История запросов
16:08:04 08.07.2026
- Введение в молекулы органических и неорганических соединений алкила, напрель метила CH3 (метилирование), этила C2H5 (этилирование)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «мети» по-гречески значит «вино», а какой камень, с точки зрения древних греков, должен предохранять от опьянения?
- "мети" по-гречески значит "вино", а какой камень, с точки зрения древних греков, должен предохранять от опьянения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





16:08:04 08.07.2026
- иудейский аналог библейской Евы
- в Библии — Ева, а в иудаизме?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
16:08:04 08.07.2026
- лондон
- территория, окружающая Лондон
- страна вокруг Лондона
- территория, оружающая Лондон
- территория, вокруг Лондона
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

16:08:04 08.07.2026
16:08:04 08.07.2026
- сеть для ловли Золотой Рыбки
- сеть для ловли Золотых Рыбок
- «семьсот ворот, да один выход»
- что закидывал старик?
- портативный трал
- сеть старика из сказки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





16:08:03 08.07.2026
- сеть для ловли Золотой Рыбки
- сеть для ловли Золотых Рыбок
- «семьсот ворот, да один выход»
- что закидывал старик?
- портативный трал
- сеть старика из сказки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





16:08:03 08.07.2026
- сеть для ловли Золотой Рыбки
- сеть для ловли Золотых Рыбок
- «семьсот ворот, да один выход»
- что закидывал старик?
- портативный трал
- сеть старика из сказки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





16:08:03 08.07.2026
- русский поэт 19-20 века
- Валерий (1873—1924) русский поэт, романы «Огненный ангел», «Алтарь победы»
- поэт-символист
- русский поэт, сочинивший знаменитое одностишие: «О, закрой свои бледные ноги!»
- поэт
- русский поэт
- Русский поэт, основоположник русского символизма (1873-1924, "Огненный ангел", "Алтарь победы")
- русский поэт XIX-XX века
- подражая латинским образцам, этот поэт написал одностишие: «О, закрой свои бледные ноги!»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

16:08:02 08.07.2026
- поплавок рыболовной сети
- поплавок рыболовной сети, изготовляемый из дерева или коры
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Парусно-гребное китобойное судно, использующееся у берегов Бразилии
- парусно-гребное китобойное судно в Бразилии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- набор цветов (при компьютерной обработке изображений в цифровой форме)
- небольшая дощечка, на которой живописец смешивает краски
- доска для смешения красок
- рабочая дощечка в руках художника
- в левой руке художника
- подбор красочных сочетаний в картине, цветовая гамма
- приспособление художника, дощечка для смешивания красок
- цветовая гамма
- «цветник» живописца
- дощечка для смешивания красок
- ручная дощечка живописца
- что живописец обычно держит в левой руке?
- совокупность выразительных средств художника
- дощечка художника для смешивания красок
- специальная дощечка для смешивания красок
- дощечка художника
- подбор красочных сочетаний
- характерная для художника или конкретной картины цветовая гамма
- цветовая гамма художника
- ж. франц. ручная дощечка живописцев, с масляными красками: подносик
- характерные для творчества конкретного автора (актера и других) выразительные средства
- деревянная дощечка для смешивания красок
- у кузнеца молот, а что у художника
- цветосмеситель
- на этой дощечке художник смешивает краски
- у кузнеца молот, а что у художника?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









- в осетинских мифах покровитель мелкого рогатого скота
- В осетинской мифологии покровитель мелкого рогатого скота
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
16:08:02 08.07.2026
- сеть для ловли Золотой Рыбки
- сеть для ловли Золотых Рыбок
- «семьсот ворот, да один выход»
- что закидывал старик?
- портативный трал
- сеть старика из сказки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





16:08:02 08.07.2026
16:08:02 08.07.2026
16:08:02 08.07.2026
- сеть для ловли Золотой Рыбки
- сеть для ловли Золотых Рыбок
- «семьсот ворот, да один выход»
- что закидывал старик?
- портативный трал
- сеть старика из сказки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





16:08:02 08.07.2026
- уважительный титул старых учителей в Иране и Пакистане и йогов в Индии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- в Индии: высший титул князей
- (санск. буквально Великий царь) великий раджа — высший титул владетельных князей в Индии
- в Индии: высший титул князей, а также лицо, носящее этот титул
- высший титул в Индии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в Индии титул правителя областей
- титул крупных мусульманских аристократов (князьков) в Индии, лицо, носящее этот титул
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
16:08:02 08.07.2026
- кормилица из оперы русского композитора Ц. А. Кюи «Вильям Ратклиф»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
16:08:01 08.07.2026
16:08:01 08.07.2026
- объемное поглощение газов или паров жидкостью с образованием раствора
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- объемное поглощение газов или паров жидкостью
- поглощение вещества из раствора или смеси газов твердым телом или жидкостью
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- аппарат для поглощения веществ из растворов или газов на поверхности твердого тела или жидкости
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- поглощение газов, паров или жидкостей поверхностным слоем твердого тела или жидкости
- поглощение вещества из раствора или газа поверхностным слоем жидкости или твердого тела
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
16:08:01 08.07.2026
- имя английской писательницы Дрэбл
- имя Тэтчер
- имя «железной леди» Тэтчер
- имя «железной леди»
- имя Железной Леди Англии
- премьер-министр Англии ... Тэтчер
- имя Железной Леди в рифму с табуретом
- «унесенные ветром» (имя писательницы)
- писательница Митчелл
- тэтчер
- английское женское имя
- имя леди Тэтчер
- ... Митчелл (американская писательница)
- маргарита на английский манер
- имя писательницы Митчелл
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
16:08:01 08.07.2026
- сеть для ловли Золотой Рыбки
- сеть для ловли Золотых Рыбок
- «семьсот ворот, да один выход»
- что закидывал старик?
- портативный трал
- сеть старика из сказки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





16:08:00 08.07.2026
- затянувшееся строительство
- объект, где конца работам не видно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












































