История запросов
06:53:10 04.07.2026
06:53:10 04.07.2026
- сорт крупной селедки
- рыба семейства сельдеобразных
- крупная да жирная волжская селедочка
- сорт крупной каспийской сельди
- жирная селедка
- уступ на крыше
- кулинарное и торговое название одного из видов крупной каспийской сельди, приготавливаемой путем холодного копчения, а не соления
- сельдевая рыба Каспия
- борцовский прием
- борцовский прием или сельдь Каспия
- крупная селедка
- очень крупная и жирная каспийская сельдь, которую еще называют черноспинкой
- вид касп. сельди
- болевой прием в борьбе
- сельдь из вод Каспия
- жирная сельдь Каспия
- согнутое место
- скопление сплавного леса
- селедка из Каспия
- сельдь Каспия
- сорт крупной сельди
- крупная, жирная сельдь Каспия
- борцовский прием на изгиб
- жирная каспийская сельдь
- при молевом сплаве леса по рекам, не в плотах, завал, образующийся на отмелях, в излучинах, останавливающий движение леса по воде
- род каспийской сельди
- перекрещенные слеги, брошенные на «чело» берлоги, чтобы затруднить выход из нее медведя, что позволяет сделать по нему точный выстрел
- крупная сельдь
- борцовский прием или каспийская сельдь
- каспийская сельдь
- жирная сельдь-черноспинка
- сорт крупной сельди Каспия
- особый вид волжской сельди, очень крупной, жирной и нежной, не терпевшей длительного хранения и перевозок
- крупная, жирная каспийская сельдь
- вкусная селедочка
- сорт сельди
- спутанный пучок стеблей несжатого хлеба, надломленных направо и налево и закрученных в узел вместе с золой и присыпанных у корней солью, землей с кладбища, яичной скорлупой и распаренными старыми зернами
- сорт жирной сельди
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

06:53:09 04.07.2026
06:53:09 04.07.2026
- еврейский аналог мусульманского Ибрагима
- имя кинорежиссера по фамилии Роом
- муж Сары
- еврейское мужское имя
- супруг Сары в анекдотах
- анекдотич. муж Сары
- ибрагим, принявший иудаизм
- нормальное имя для еврейского юноши
- авраам в быту
- полная форма имени Антошка
- муж Сары в анекдотах
- самое нормальное еврейское мужское имя
- какое имя можно получить, если перемешать буквы в слове «амбра»?
- предок Березовского
- Ибрагим на еврейский манер
- персонаж оперы французского композитора Ш. Гуно «Ромео и Джульетта»
- еврей, герой анекдотов
- муж Сары (анекд.)
- достойное имя для достойного еврея
- мешанина из букв слова амбар
- известное мужское имя
- имя кинорежиссера Роома
- в анекдотах о евреях — муж Сарры
- супруг Сары из анекдотов
- имя арапа Ганнибала
- еврейский герой русских анекдотов
- еврейское имя
- имя для Рабиновича
- анекдотичный муж Сары
- имя арапа Петра Великого
- обычное имя для еврейского юноши
- настоящее имя Авраама Руссо
- математик Безикович
- персонаж произвединия У. Шекспира «Ромео и Джульетта»
- обычное имя героя еврейских анекдотов
- герой анекдотов про евреев
- режиссер ... Роом
- живописец Архипов
- имя мужчины, в том числе и Бориса Березовского, говорящее о том, что он отец всех народов
- абраша ставший взрослым
- еврей из русских анекдотов
- имя Ганнибала при Петре I
- мужское имя
- взрослый тезка Абраши
- ганнибал
- кинорежиссер ... Роом
- мужское имя: (еврейское) великий отец народов
- подходящее имя для еврейского юноши
- анекдотический муж Сары
- отец Владимира Этуша
- отец Березовского
- муж Сары из анекдотов
- режиссер Роом по имени
- имя Ганнибала при Петре 1
- хорошее имя для еврейского юноши
- имя российского военного и государственного деятеля по фамилии Ганнибал
- физик ... Иоффе
- тятя Березовского
- обычное имя для еврейского мальчика
- папа Владимира Этуша
- имя режиссера Роома
- герой анекдотов о евреях
- еврей в анекдотах
- истинно еврейское мужское имя
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
06:53:09 04.07.2026
06:53:09 04.07.2026
- американская писательница, автор сборников «Собрание поэзии», «Наблюдения», «Избранные стихотворения»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







06:53:09 04.07.2026
- интимное и глубокое чувство, устремленность на другую личность, человеческую общность или идею
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








06:53:08 04.07.2026
06:53:08 04.07.2026
- Утолщение ствола колонны в средней его части
- утолщение колонны
- В архитектуре: утолщение колонны в средней её части
- (греческое entasis — напряжение) небольшое утолщение колонны на одной трети ее высоты от основания, изображающее напряжение опоры и компенсирующее зрительное искажение, возникающее при ее восприятии снизу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
06:53:08 04.07.2026
- большая вырытая яма
- яма под здание
- гора со знаком минус
- огромная яма
- Повесть А. Платонова (1969)
- яма для слонопотама
- Фундаментальная повесть Андрея Платонова
- огромная яма на стройке
- село в Тверской области
- карьерная выемка в грунте
- яма весьма внушительных размеров
- яма — зачин стройки
- большая яма для закладки фундамента
- строительная яма
- что роют, прежде чем закладывать дом?
- яма на стройке
- яма под фундамент будущего здания
- яма для фундамента
- яма на пике своей «карьеры»
- яма в особо крупных размерах
- выемка в земле для фундамента
- яма нулевого цикла строительства
- глубокая выемка в земле для закладки фундамента
- большая искусственная выемка в земле
- «окоп» стройбатовца
- «фундаментальная» повесть Андрея Платонова
- повесть А. Платонова
- Выемка в земле для закладки фундамента
- фундаментальная яма
- яма под строение
- Повесть А.Платонова
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- лукавый человек в рифму с караваном
- плут, ловкач и пройдоха
- плут, ловкач, лукавый человек
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
06:53:08 04.07.2026
- он хотел серебряные бубенчики на шляпу, он хотел новые сапоги, но больше всего он хотел мозги
- спутник Элли
- «волшебник Изумрудн. города» (персонаж)
- друг Элли
- «волшебник Изумрудного города» (персонаж)
- соломенный спутник Элли и Тотошки
- тот, кто просил у Гудвина мозги
- один из друзей Железного Дровосека
- урод, пугало
- один из друзей девочки Элли из Изумрудного города
- мудрый, хотя и соломенный
- один из друзей Элли и Железного Дровосека
- друг Элли и Железного Дровосека
- он шел в Изумрудный город
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




06:53:08 04.07.2026
- шляпа для снеговика
- «подвеска» на коромысле
- мера питья для лошади
- эстонский композитор, автор опер «Каупо», «Либахунт», «Древний меч»
- колодезная емкость
- емкость для хранения жидких и сыпучих материалов и транспортировки их на небольшие расстояния
- емкость уборщицы
- теплая ясная сухая летняя погода
- эстонский композитор, автор симфонических произведений «Жаворонок», «В канун Иванова дня», «Птица Мидри»
- что бросают в колодец?
- клиент коромысла
- хозяйственный сосуд
- сосуд — ходить по воду
- железная или деревянная посуда, с дужкой для ношения воды
- «сколько мусорное ... не утрамбовывай — выносить все равно придется» (шутка)
- «шляпа» снеговика
- русская мера объема, равна 10 штофам, или 12,299 литра
- «шляпа» снежной бабы
- подвеска к коромыслу
- льет как из него
- емкость для воды
- в первых российских кабаках минимальная тара при торговле на вынос была именно такой
- подвеска для коромысла
- «лошадиная» норма воды
- русская мера жидкостей
- «стакан» для лошади
- русская мера объема воды
- болтается на коромысле
- мера жидкостей, равная 1/40 части бочки или 20 бутылкам — около 12, 3 литров
- подвеска на коромысло
- коромыслово-жестяная емкость
- емкость для мытья полов
- «шапка» снеговика
- головной убор снеговика
- рыцарский шлем после конверсии
- сосуд в колодце
- шляпа того, у кого нос морковкой
- с ним ходят по воду
- невыносимая мужем емкость с мусором
- цилиндрический сосуд с ручкой в виде дужки
- емкость
- емкость на 10 литров с ручкой
- любая из подвесок на коромысле
- «в шахту спустился шахтер, принес воды во двор» (загадка)
- «Свой грех — с орех,а чужой — с ...» (поговорка)
- пара к швабре в руках поломойки
- баба с ним, пустым, — к несчастью
- «пиво добро, да мало ...»
- русская мера объема
- емкость на коромысле
- предмет, очень нужный там, где есть колодец
- летняя сухая и ясная погода
- бадья
- пара к швабре в руках уборщицы
- «пиво добро, да мало ...» (посл.)
- мусорное ... на кухне
- усеченный конус для переноски жидкостей
- бросают в колодец, а потом достают
- летняя сухая погода (народ.)
- эта емкость у пожарного обычно бывает конической
- усеченный конус в быту
- домашний мусоросборник
- гремит снаружи грузовика
- «Не выбрасывай старое ..., пока не убедишься, что новое не протекает»
- оно было равно 10 кружкам, 16 винным и 20 водочным бутылкам, 100 чаркам, 200 шкаликам, 40 сороковкам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











06:53:08 04.07.2026
- закрывающее голову и верхнюю часть тела легкое женское покрывало из кисеи, кружев, шелка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




06:53:08 04.07.2026
- государство в Азии, флаг с двумя зелеными звездами и тремя горизонтальными полосами: красный, белый, черный
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




06:53:08 04.07.2026
06:53:08 04.07.2026















