История запросов
00:45:12 05.06.2026
- административно-территольная единица
- единица административно-территориального деления
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:12 05.06.2026
00:45:11 05.06.2026
- легкий хмельной напиток из проса, ячменя, гречихи
- напиток, бывший у нас в употреблении в старину, перешел от татар
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:11 05.06.2026
- дочь царя Трои Приама, к которой относятся слова: «Нет пророка в своем отечестве»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:11 05.06.2026
00:45:11 05.06.2026
- отпечаток чего-нибудь на какой-нибудь поверхности
- отпечаток чего-либо на какой-нибудь поверхности
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





00:45:11 05.06.2026
- женская одежда, но некоторые мужчины на Британских островах ее носят
- предмет одежды, роднящий женщин и шотландцев
- женщина, как предмет, за которым следует «волочиться»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









00:45:11 05.06.2026
- стиль искусства с причудливым орнаментом
- стиль искусства с причудливыми орнаментами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:11 05.06.2026
00:45:10 05.06.2026
- в Библии старший сын Адама и Евы, земледелец; убил из зависти брата Авеля — "пастыря овец"
- в Библии — старший сын Адама и Евы, земледелец, первый убийца на земле, убивший своего брата Авеля из-за зависти
- в Библии старший сын Адама и Евы, земледелец; убил из зависти брата Авеля — «пастыря овец»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:10 05.06.2026
00:45:10 05.06.2026
- женская одежда, но некоторые мужчины на Британских островах ее носят
- предмет одежды, роднящий женщин и шотландцев
- женщина, как предмет, за которым следует «волочиться»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









00:45:10 05.06.2026
- высшая единица административно-территориального деления в России с 1708 по 1929 год
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- административно-территольная единица
- единица административно-территориального деления
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:10 05.06.2026
- совокупность различных групп организмов и среды их обитания в определенных природных зонах
- совокупность различных организмов и среды их обитания
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:10 05.06.2026
- (абвиль) местонахождение орудий раннего палеолита на берегу р.Сены
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- владелец золотых приисков из оперетты американского композитора Р. Фримля «Роз-Мари»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- идеологич. и политич. течение, в начале XX в. в австр. социалдемократии (К. Реннер, О. Бауэр, М. и Ф. Адлеры, Р. Гильфердинг)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:09 05.06.2026
- название этого острова в переводе с японского означает «главная область»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
00:45:09 05.06.2026
- растение семейства крестоцветных, масличное, медоносное, кормовое
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- растение семейства крестоцветных, масличное, медоносное, кормовое
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



00:45:09 05.06.2026
- женская одежда, но некоторые мужчины на Британских островах ее носят
- предмет одежды, роднящий женщин и шотландцев
- женщина, как предмет, за которым следует «волочиться»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









00:45:09 05.06.2026
- легкий хмельной напиток из проса, ячменя, гречихи
- напиток, бывший у нас в употреблении в старину, перешел от татар
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




