История запросов
03:55:51 06.01.2024
- золотонос. район на сев.-зап. Канады
- район Канады, породивший «золотую лихорадку»
- канадский золотоносный район
- канадский район «золотой лихорадки»
- золотоносный район в Северной Америке на одноименной реке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:55:42 06.01.2024
- фамилия героя комиксов, превратившегося в человека-паука
- фамилия актрисы Сары Джессики
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- настоящая фамилия писателя О. Генри
- настоящая фамилия О`Генри
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

03:55:37 06.01.2024
03:55:19 06.01.2024
- танец в один шаг
- бальный танец
- американский танец
- танец в 1 шаг
- амер. бальный танец
- американский бальный танец
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:55:18 06.01.2024
03:54:57 06.01.2024
03:54:56 06.01.2024
- В ботанике: повторное, иногда многократное использование растением поглощенных корнями минеральных веществ
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- раздел ботаники, собирающий народные знания о растениях
- Отдел ботаники, собирающий и систематизирующий народные знания о растениях
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:53:54 06.01.2024
03:53:06 06.01.2024
- человек, который героя подвергает всяким опасностям, испытаниям и лишениям, для того, чтобы в конце концов женить или укокошить
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:52:59 06.01.2024
- (Иоганн-Карл Freiesleben, 1774—1846) нем. минералог и геогност
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:52:56 06.01.2024
- название некоторых организационно-производственных структур, в основном в строительстве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:52:54 06.01.2024
- название этого хребта в Забайкалье в переводе с эвенкийского означает «утес, скалистая гора»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- гора, Кордильеры
- гора на Аляске
- вершина в горах Святого Ильи на северо-западе Канады
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- горы и вино Венгрии
- гора в Венгрии
- Горы, вулканический массив в Венгрии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:52:51 06.01.2024
- богиня нерушимого закона в природе у греков
- богиня закона у древних греков
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:52:49 06.01.2024
- выхлопная труба космической ракеты
- выхлопная труба реактивного самолета
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








03:52:47 06.01.2024
03:52:47 06.01.2024
- беспокойное, обременительное дело для нашего правительства оказывать внимание своему народу
- беспокойство, беспокойное, обременительное дело
- обременительное дело
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
03:52:47 06.01.2024
- Амулет, талисман, предмет, оберегающий, охраняющий от чего-нибудь
- он же талисман, он же амулет
- талисман, амулет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

03:52:27 06.01.2024
- «ресторан» для жука-долгоносика
- "ресторан" для жука-долгоносика
- столовая для долгоносика
- это слово тюркского происхождения объединяет крысу, моль, клеща, бабочку-огневку и долгоносика, а из неживых предметов книгу и замок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








03:52:16 06.01.2024
- название этой музыкальной формы в переводе с итальянского означает «погоня, охота»
- поэтическая и муз. форма, сложившаяся в Италии в 14 в.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (тюркское) струнный щипковый музыкальный инструмент у молдаван, румын и украинцев. (этнографическое)
- бандура, старинный лютневидный струнный щипковый музыкальный инструмент румыно-молдавского происхождения
- имя этого музыкального инструмента увековечил Тарас Шевченко
- старинный украинский струнный щипковый музыкальный инструмент
- украинский струнный щипковый музыкальный инструмент
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







