*ер**н*: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 80, по маске 7 букв
- Лютер (1849—1926) амер. селекционер
- США (город в Америке)
- город в США
- Американский селекционер, учёный-самоучка (1849-1926)
- Американский астронавт
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- простонародное название ружья у некоторых групп русского населения Сибири
- то же, что берданка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- советская актриса
- Российская гандболистка, чемпионка Олимпийских игр (1980)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сов. латв. живописец
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Лилита (17 июля 1903 — 27 мая 1983) — советская и латвийская актриса, народная артистка СССР (1956), лауреат Сталинской премии второй степени (1947)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вид большой речной барки
- вид кареты
- название кузова типа седан в Италии
- большое грузовое судно XIX-XX вв. в Прикаспии, Причерноморье, на Волге
- Игра, похожая на "фанты"
- (устар.) карета
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- у народов банар, ма, срэ и других культурный герой в виде птицы
- В мифологии народов банар, ма, срэ и других культурный герой в виде птицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- гора в Альпах
- Наиболее высокий горный массив в Восточных Альпах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Лоренцо (1598—1680) итальянский архитектор и скульптор
- итальянский архитектор, 17 в
- итальянский архитектор, скульптор 17 в., автор колоннады площади собора Святого Петра, скульптур «Аполлон и Дафна», «Экстаз Святой Терезы»
- Итальянский скульптор и живописец (1598-1680, "Аполлон и Дафна", "Экстаз святой Терезы")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- марка итальянского автомобиля
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- декоративное тропическое растение
- род трав и полукустарников семейства вербеновых (декоративное растение)
- садовый цветок
- травянистое растение, масличное
- душистая трава
- масличное растение
- техническая культура (получают масло)
- трава для маринования огурцов
- душистые цветочки
- душистое растение
- разноцветное растение для клумб
- слеза Юноны
- цветок для клумбы
- Травянистое дикорастущее душистое растение, разводимое как декоративное
- Популярноее лекарственноее растение
- Однолетний/двулетний садовый цветок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- танец
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (хворост) укр. кондитерское изделие
- Украинское кондитерское изделие
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- штат на северо-востоке. США, административный центр — Монтпильер
- штат США
- название этого штата США в переводе с французского означает «зеленая гора»
- у этого штата США есть прозвище «штат зеленой горы»
- самый зеленый штат США, 3/4 которого покрыты лесами
- у какого американского штата столица Монтпильер?
- штат на северовостоке США
- «штат зеленой горы» в США
- штат США южнее Канады
- один из штатов США
- между Канадой и Массачусетсом
- штат США, граничащий с Канадой
- один из пятидесяти штатов США
- самый зеленый штат США
- северный сосед Массачусетса
- западный сосед Нью-Гэмпшира
- восточнее штата Нью-Йорк
- Штат на северо-востоке США
- Штат в США
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- самая высокая, верхняя часть чего-либо
- бывает у горы и у геометрической фигуры
- острый выступ на оконечности щита
- самый верх горы
- пик для альпиниста
- поэма русского поэта С. И. Кирсанова
- точка пересечения двух прямых
- самая высокая точка горы
- цель для альпиниста
- пик Коммунизма
- покорена альпинистом
- у куба их — 8
- верхняя часть горы, дерева
- «пьедестал» для альпиниста
- объект покорения альпиниста
- пик горы
- точка пересечения двух прямых, образующая угол
- самый пик горы
- высокая мечта альпиниста
- «макушка» треугольника
- финиш альпиниста
- надводная часть айсберга
- к ней упорно ползет альпинист
- к ней стремится альпинист
- ее покоряет альпинист
- горный пик, рифмующийся с машиной
- апогей славы, кульминация
- заветная цель альпиниста
- ее стремиться покорить альпинист
- Точка пересечения сторон угла
- Верхняя часть чего-нибудь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- финск. косметич. фирма
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дочь Трофония в греческой мифологии
- В греческой мифологии дочь Трофония
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж романа Пушкина «Пиковая дама»
- герой, «Пиковая дама»
- не явился к полуночи
- Герой повести А. Пушкина "Пиковая дама"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- роман М. Пруста
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- женщина, проявившая героизм, совершившая подвиг, проявившая готовность к самопожертвованию
- женщина, привлекшая к себе внимание, чем-либо вызвавшая интерес, поклонение, восхищение, ставшая предметом подражания
- женщина, воплощающая в себе типичные черты своей эпохи, среды
- главное действующее лицо литературного произведения, фильма
- отважная женщина, имеющая все качества героя
- центральный женский персонаж произведения
- первая леди произведения
- женщина-персонаж романа
- мужественная дама
- почетное звание матери
- мать
- главная и второстепенная в романе
- совершившая подвиг
- мать, родившая не менее десятерых детей
- родительница десятерых детей
- мать десятерых детей
- Смелая женщина
- Женщина, совершающая подвиги
- Главное действующее лицо лит. произведения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бактериолог, глава Боевой организации Партии социалистов-революционеров до 1903 г.
- Российский революционер, один из организаторов и лидеров партии эсеров (1870-1908)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город-порт в России, Дагестан
- город в Дагестане
- портвейн
- название этого города в Дагестане в переводе с иранского означает «горный проход, ущелье»
- городпортвейн
- порт на Каспийском море (Дагестан)
- город и порт в Дагестане
- ...— побратим Гянджи
- Город в Дагестане, порт на Каспийском море
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- изба мельника
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- заросль, чаща
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дедушкин адрес (литературное)
- ей посвящена большая часть стихов Есенина
- небольшое крестьянское селение
- небольшой населенный пункт
- повесть И. А. Бунина
- поэма Александровского
- пустынный уголок, воспетый А. С. Пушкиным
- специальный городок для спортсменов — участников Олимпийских игр
- стих в прозе Тургенева
- стихотворение А. Фета
- стихотворение А. С. Пушкина
- трилогия Ананда
- помещичье крепостное имение с усадьбой (в российском государстве до 1917 года)
- стихотворение Пушкина
- поэма английского поэта Джорджа Крабба
- картина французского живописца Альфреда Сислея «... на берегу Сены»
- картина французского художника Поля Гогена «Бретонская ... в снегу»
- фили, где заседал Кутузов как населенный пункт
- «вот моя ..., вот мой дом родной»
- где живут дураки из телепередачи «Каламбур»?
- потемкинское поселение
- место жительства деда Ваньки Жукова
- произведение русского писателя И. Бунина
- поэма российского поэта Александровского
- стихотворение российской писательницы М. Цветаевой
- рассказ русского писателя Д. Григоровича
- стихотворение в прозе Тургенева
- эпитет для необразованного человека
- крестьянское селение
- «некультурный» населенный пункт
- очень спокойное место
- сельский населенный пункт
- эпитет необразованному человеку
- сельское поселение
- Небольшое селение
- Сельское поселение в России
- Сельское население
- То же, что село
- Крестьянское селение. На околице деревни
- Поэма В. Александровского
- Трилогия М. Р. Ананда
- Повесть И. Бунина (1910)
- "Вот моя ..., вот мой дом родной"
- "Некультурный" населенный пункт
- где живут дураки из телепередачи "Каламбур"
- картина французского живописца Альфреда Сислея "... на берегу Сены"
- картина французского художника Поля Гогена "Бретонская ... в снегу"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- верхний слой почвы, густо переплетенный корнями и корневищами растений
- верхний слой почвы, густо переплетенный живыми и отмершими корнями и корневищами растений
- верхний слой почвы
- Верхний слой почвы, переплетённый живыми и мёртвыми корнями, побегами и корневищами многолетних трав
- То же, что дёрн
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Французский математик и астроном (18-19 вв.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (разговорное) жердь, длинный тонкий шест
- палка, кол, деталь ограды
- то же, что жердь
- шест для забора
- шест из длинного тонкого ствола дерева
- шест для забора (разг.)
- длинный шест
- палка
- длинный тощий человек (разг.)
- (разг.) То же, что жердь
- (разг.) жердь, длинный тонкий шест
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя писательницы де Сталь
- писательница де Сталь
- Французское женское имя
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- спортивная игра, цель — попасть пущенной по льду битой (диск с рукояткой) в вычерченную на нем мишень
- командная игра на льду, цель которой попасть битами в мишень
- во что играют «полотеры на льду»?
- основной инвентарь этой игры составляют щетки, метлы и стоуны
- название этой спортивной игры происходит от английского слова «крутить, вращать»
- игра, на международной эмблеме которой запечатлена метла
- кегли на льду
- зимний олимпийский вид спорта
- игра на льду
- Спортивная игра, в которой противоборствующие команды стремятся попасть пущенной битой в вычерченную на льду мишень
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- название города Навои в Узбекистане до 1958 года
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- рыба семейства тресковых, широко распространенная в прибрежной зоне Европы
- рыба семейства тресковых
- рыба из тресковых
- Промысловая рыба семейства тресковых
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Украинская спортсменка (вольная борьба), чемпионка Олимпийских игр (2004)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- французский ученый, измерил скорость звука в воздухе (1588—1648)
- Французский учёный, измерил скорость звука в воздухе (1588-1648)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Пьер (родился в 1939) бельгийский писатель, журналист, романы «Ослепление», «Письма из подполья»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (зимцерла) в слав. миф. владычица начала дня, богиня утренней зари
- В славянской мифологии богиня жатвы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- старый жених для юной девы
- резко отличающийся человек
- когда кто-то кому-то не пара
- стоящий на другой социальной ступеньке
- не чета по социальному статусу
- разного поля ягоды
- не чета вам по социальному статусу
- стоящий на другой социальн. ступеньке
- Человек, резко отличающийся от другого в умственном, нравственном или социальном отношении
- Тот, кто не соответствует кому-либо в каком-либо отношении
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- серовато-голубой цвет
- Бледно-голубой цвет с сиреневым оттенком
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- богиня долголетия, счастья и здоровья в римской мифологии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- порешня — речная выдра
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Антони (родился в 1932) американский киноактер, «Любовь под вязами», «На последнем берегу», «Психоз», «Процесс», «Убийство в Восточном экспрессе», «Преступление по старости»
- конструктор первого холодильника с мотором
- американский актер, исполнитель роли маньяка Нормана Бэйтса в триллере Альфреда Хичкока «Психо»
- американский гитарист и певец, одна из крупнейших фигур во всей истории рок-н-ролла и его ранней формы рокабилли
- роль А. Абакарова в фильме «Приключения принца Флоризеля»
- Сконструировал холодильник с мотором
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- В балтийской мифологии бог грома, молнии, дождя
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- корабельный пеньковый трос толщиной в 10—15 см
- пеньковый корабельный тром толщиной от 10 до 15 см по окружности
- Толстый пеньковый корабельный трос
- Стальной трос
- м. морск. стосаженная веревка (кабельной работы), от
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский актер, исполнивший роль Майкла в телесериале «Остаться в живых»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Жан Батист (1715—1783) французский живописец
- французский живописец-портретист XVIII века, автор картины «Девушка с кошкой»
- Французский живописец (1715-1783)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- важная личность, особа
- лицо, особа, личность
- произведение А. Чехова
- сервировочная единица счета
- клиент для официанта
- ... нон грата
- фильм Оливера Стоуна «... нон грата»
- фильм Ингмара Бергмана
- единица учета участников банкета
- сначала так называлась маска, которую носили древнеримские актеры, потом — театральная роль. Что это за слово, если им сейчас называют личность?
- особая особа
- августейшая особа
- очень важная ...
- индивид, субъект, особа, личность
- очень важный человек
- личность
- особа, личность, тип или субъект
- очень важная особа
- дюже важная личность
- ... нон грата (нежелательная)
- Личность, особа
- ж. франц. человек, лицо, особа. Обед заказан на пять персон, приборов. Такую персону можно уважить, лицо
- сначала так называлась маска, которую носили древнеримские актеры, потом — театральная роль. Что это за слово, если им сейчас называют личность
- фильм Оливера Стоуна "... нон грата"
- особа
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- один из президентов Италии
- 7-ой президент Италии
- Президент Италии в 1978-1985 (1896-1990)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- амер. род рыб семейства окуневых, содержит 20 видов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Российская спортсменка (синхронное плавание), чемпионка Олимпийских игр (2000)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джон Джозеф (1860—1948) американский генерал армии
- как звали главнокомандующего американскими силами в Европе в годы Первой мировой войны, в честь которого назван класс ракет?
- американская баллистическая ракета
- баллистические ракеты США
- название американских танков
- америк. баллистические ракеты
- название америк. баллистич. ракет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- невысокий шкаф для посуды, имеющий в верхней части застекленные полки
- предмет мебели, составивший первую часть имени автора Дон Кихота
- шкаф для посуды и столового белья
- низкий буфет для посуды и белья
- шкаф, где хранится хрусталь
- французский «буфет»
- шкаф для посуды
- низкий буфет для посуды
- блок мебельной стенки
- место демонстрации домашнего хрусталя
- род шкафа для посуды
- буфет для посуды
- Предмет мебели
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- воинское звание звание младшего начальственного состава
- воинское звание
- это звание образовалось от латинского служащего
- латинский раб в конце концов подрос в чине, хотя и немного, а кем он стал в нашей армии?
- звание младшего начальственного состава в армии
- товарищ военный
- младший командир в армии
- предыдущее звание — ефрейтор
- между ефрейтором и старшиной
- солдатское звание
- кто чином старше ефрейтора?
- звание, предшествующее старшине
- три лычки на погонах
- кто чином младше старшины?
- недавнее прошлое старшины
- сразу за ефрейтором
- вслед за ефрейтором
- следующее за ефрейтором звание
- следующее после ефрейтора звание
- звание ниже офицерского
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- Серый цвет чего-либо
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- старинный духовой музыкальный инструмент
- старинный медный духовой музыкальный инструмент
- название этого духового музыкального инструмента в переводе с французского означает «змея»
- Духовой медный музыкальный инструмент изогнутой змеевидной формы (16-19 вв.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- август по древнерусскому календарю
- месяц древнерусского календаря
- в древнерусском календаре — август
- Месяц август по древнерусскому календарю
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- степь в Бразилии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вид водного спорта; скольжение стоя, без креплений, по прибойным волнам на специальной пробковой или пенопластовой доске
- вид водного спорта
- катание на доске, скользящей по склону волны
- преодоление высоких волн на пробковой доске как вид спорта
- иначе — серфер; сама доска для такого скольжения
- гонки на парусной доске
- какой вид спорта описал Дж. Кук, когда открыл Гавайи?
- морской водный вид спорта
- гонка на доске верхом на волне
- на доске поймать волну (спорт)
- катание на доске по волнам
- гонки, оседлав волну
- хобби верхом на волне
- Водный вид спорта, заключающийся в скольжении по прибойным волнам на специальной доске
- Доска для такого скольжения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- итальянский ФК
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- группа органических соединений, углеводороды, содержащиеся в смоле хвойных растений, а также в эфирных маслах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (от латинского terza rima — третья рифма) 3-стишная строфа, ряд которых дает непрерывную цепь тройных рифм aba bcb cdc («Божественная комедия» Данте)
- Трехстрочная ямбическая строфа, в которой средняя строка рифмуется с двумя крайними строками следующего трехстишия.
- строфа из 3 стихов
- трехстишная стихотворная строфа
- строфа из трех стихов
- трехстрочная ямбическая строфа
- Трёхстишная строфа
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (ит. terzina) трехстишная строфа, имеющая непрерывную цепочку тройной рифмы aba, bcb, cdc
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Английский писатель (1886-1926, "Тщеславие", "Каприз")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (до 1910 Новый Маргелан, в 1910—24 Скобелев) город в Узбекистане, центр Ферганской области
- город в Узбекистане
- в каком городе прошло детство актера Александра Абдулова?
- узбекский город
- областной город в Узбекистане
- областной центр в Узбекистане
- Горная котловина в Узбекистане
- Областной центр Узбекистана
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Певчая птица отряда воробьиных
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- белковый катализатор
- биологический катализатор
- сложное органическое вещество белковой природы
- органическое вещество, вырабатываемое живой клеткой
- по-английски — энзим, а по-немецки?
- объект изучения энзимологии
- биокатализатор
- регулирует обмен веществ в организме
- Органическое вещество, вырабатываемое живой клеткой и регулирующее обмен веществ в организме
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- гэльский игровой вид спорта наподобие регби
- Ирландский хоккей на траве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- датская писательница, автор романа «Par avion», переведенного на семнадцать языков
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- нидерландский писатель
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Дании
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- опера английского композитора Б. Бриттена «Альберт ...»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж оперы Ф. Обера «Фра-Дьяволо»
- персонаж оперы В. Моцарта «Дон Жуан»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в мифологии кельтов Галии бог
- в кельтской мифологии бог, атрибутом которого являлись оленьи рога, возможно, божество умирающей и воскресающей природы
- В кельтской мифологии бог, атрибутом которого являлись оленьи рога
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Наименование гриба
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (до 1924 Игумен) город в Белоруссии, Минская область
- июль по-древнерусски
- месяц древнерусского календаря
- в древнерусском календаре — июнь
- красный, судя по названию, город в Минской области
- город в Белоруссии
- Июнь по древнерусскому календарю
- Месяц июнь по древнерусскому календарю
- Город в Белоруссии, в Минской области
- Древнерусский город-крепость 10-13 вв.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в России, Пермская область
- город в Пермкой области
- Город в Пермском крае (Пермской области)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- она пришла к нам с островов Японии
- плодовое дерево, родственница вишни; ягода
- плодово-ягодное дерево
- как мы сейчас называем тот диковинный плод, который первым завез в Италию в первом веке до нашей эры римский полководец Лукулл из города Кераса?
- «отвали, моя ...!»
- плод, похожий на вишню
- похожа на вишню, но слаще
- самая древняя из форм вишни
- плодовое дерево способно вырастать до 30 метров в высоту
- весенняя вишня
- плодовое вишневое дерево
- плод, очень похожий на вишню
- Плодовое дерево рода вишни
- Ягода
- Дерево рода вишня семейства розоцветных
- Съедобная ягода
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- разновидность хлопчатобумажной ткани полотняного переплетения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- перепончатокрылое жалящее насекомое
- самая крупная оса, достигающая в длину 3 см
- жалящее насекомое
- фильм Мишеля Гондри «Зеленый ...»
- насекомое, оса
- жалящее насекомое, питающееся пчелами
- жалящее насекомое — гроза пчел
- большая оса, что похожа на пчелу
- «старший братец» осы
- оса, что крупнее пчелы
- крупнее осы и пчелы
- похож на обычную осу
- жалящее насекомое в рифму с поршнем
- жалящее насеком., питающ. пчелами
- Крупная оса
- Оса, перепончатокрылое жалящее насекомое
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- зазубрина, неровность в виде маленького углубления
- пустота между зубами на месте отсутствующего зуба
- русский поэт, автор стихотворения «Миг»
- рябинка, маленькое углубление на коже
- российский актер, исполнивший роль Степана в телесериале «Две судьбы»
- российский актер, исполнивший роль молодого барина в фильме Алексея Сахарова «Барышня-крестьянка»
- пустота между зубами
- зазубрина
- зазубрина на зубе
- неровность в виде маленького углубления
- дефект зуба в рифму к турбине
- «пропуск» между зубов
- пустота на месте отсутствующего зуба
- неровн. в виде маленьк. углубления
- Русский поэт (1821-1869, эпиграммы)
- Основоположник российской бюджетной статистики (1849-1936)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург
