**рд***: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 132, по маске 7 букв
- Ольга (родился в 1932) российская певица (лирико-драм. сопрано)
- Софья (1852—83) народница, одна из организаторов кружка «Фричей», группы «москвичей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- немецкое театральное представление
- Немецкое театральное представление, национально-патриотические драмы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Шанти (1916—54) индийский хореограф
- Индийский хореограф
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- простонародное название ружья у некоторых групп русского населения Сибири
- то же, что берданка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- уинстон, американский тележурналист (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Советский гимнаст, чемпион Олимпийских игр (1952)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- писатель-фантаст
- правозащитник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- изобретатель заморозки продуктов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (Бердслей) Обри (1872—98) англ. рисовальщик
- Английский рисовальщик, автор иллюстраций к журналам и книгам (1872-1898)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- главный тренер российского футбольного клуба «Рубин»
- тренер с четками
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Николай (1874—1948) русский религиозный философ
- русский регилиозный философ, автор сочинения «Русская идея»
- русский философ, считавший, что именно творчество составляет смысл мировой истории
- «Свобода есть испытание силы» (автор)
- русский философ, автор сочинения «Русская идея»
- Русский философ, идейный противник марксизма
- Русский религиозный философ (1874-1948, "Смысл творчества", "Философия свободного духа")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (разг. вульг.) дом терпимости, публичный дом
- (разговорно-сниженное) публичный дом
- боче
- заведение, оказывающее сексуальные услуги
- публичный дом
- людовик Святой, король Франции, изгнал всех парижских проституток в предместья, а скажите, как на южно-бургундском «Маленький домик»?
- бардак, публичный дом
- другое название публичного дома
- публичный дом одним словом
- так раньше называли публичный дом
- отсутств. всякой дисциплины (перен.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- торговое судно на Балтийском море до 11 в
- (бординг) судно, разновидность лихтера в Германии начала 20в
- Название торговых судов, распространённое на Балтийском море до 11 в.
- Одномачтовое судно в некоторых балтийских портах для перевозки груза
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Выписка из бухгалтерских документов, счетов и т. п.
- опись реализованных ценных бумаг, составляемая банком
- выписка из бухгалтерских документов, счетов
- опись реализованных ценных бумаг
- выписка из бухгалт. счетов
- Опись реализованных ценных бумаг, составляемая банком, банковской конторой или маклером
- Выписка из бухгалтерских документов, счетов и т.п
- Подробная опись реализованных ценных бумаг (акций, облигаций, векселей и др
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- область в Великобритании, Шотландия
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- знатный род испанского происхождения в Италии
- эту фамилию носили римские папы Каликст III и Александр VI
- знатная испанская фамилия, подарившая миру двух римских пап, два десятка кардиналов
- Знатный род испанского происхождения, игравший значительную роль в 15-16 вв. в Италии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Название торговых судов, распространённое на Балтийском море до 11 в.
- Одномачтовое судно в некоторых балтийских портах для перевозки груза
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Луи (1632—1704) франц. священник и религиозный писатель
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (Бардхаман) на востоке Индии, штат Западная Бенгалия (город в Азии)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Эмиль (1861—1929) французский скульптор, «Геракл, стреляющий из лука»
- французский скульптор XIX-XX вв., автор скульптуры «Геракл, стреляющий из лука»
- Французский скульптор Используя опыт греческой архаики, европейского средневекового искусства
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- пещера, логово
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- курорт в Сочи
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в средние века лицо, контролирующее работу монетного мастера
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- комедийный герой армянского народного театра
- Персонаж армянского народного театра, актриса-пантомимистка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- пещерный комплекс в Грузии
- пещерный монастырь, в котором провела последние годы царица Тамара
- Пещерный монастырь в Грузии в ущелье р. Кура
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- на какой реке стоит литовский город Седа?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в широком смысле суждение, заключение о чем либо
- окончательное решение присяжных заседателей
- приговор по-английски
- решение присяжных заседателей в судебном процессе по вопросу о виновности или невиновности подсудимого
- решение суда присяжных
- решение присяжных
- этот юридический термин произошел от латинского выражения «истинно сказанное»
- судебный приговор
- приговор в суде
- судебное решение
- окончателное решение суда
- приговор присяжных заседателей
- решение присяжных заседателей
- суждение, мнение присяжных
- окончательное решение суда
- решение коллегии присяжных
- коллективное решение присяжных
- решение, заключение
- присяжные вынесли свой ...
- приговор, сентенция, заключение
- Решение присяжных заседателей о виновности или невиновности подсудимого в уголовном процессе некоторых государств
- Решение
- В широком смысле суждение, заключение о чем-либо
- м. франц. приговор присяжных в суде
- присяжные вынесли свой .
- этот юридический термин произошел от латинского выражения "истинно сказанное"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Стенной ковер с растительными, пейзажными, геральдическими мотивами
- Стенной ковёр с растительными, пейзажными, геральдическими мотивами, 17 в.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- шотл. биллонная монета времен королевы Марии (1555—1588), чеканилась по образцу франц. гарди
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- снасть (фал) для подъема реев и гафелей нижних парусов
- судовая снасть
- этот погибший в 1935 году исполнитель танго и по сей день является культовой фигурой в Аргентине
- аргентинский музыкант, «король танго»
- канат для подъема паруса
- Канат для подъёма паруса
- Аргентинский музыкант, певец и киноактёр, "король танго" (1890-1935)
- аргентинский музыкант, "король танго"
- ж. морск. кардель, волжск. дрок и подъемна, фал для спуска и подъема гафеля: гардели мн. тали для подъема и спуска нижних реев. Гардельный, к гарделям относящийся
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- газета для сэра
- Ежедневная английская газета
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский автоматический пистолет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- занавеска, закрывающая все окно
- занавеска во все окно
- оконная занавеска
- занавеска «широкого профиля»
- тюлевый псевдоним занавески
- большая плотная оконная занавеска
- оконная занавесь
- занавеска, рифмующаяся с картиной
- занавеска на все окно
- «камуфляж» окна
- штора, портьера, занавеска
- плотная занавеска во все окно
- украшение окна
- что на окно мы вешаем?
- занавеска-аристократка
- сестрица шторы и занавески
- "Камуфляж" окна
- гардинка ж. франц. запон, завес, завеса, занавеска, занавесь, полог. Гардинный, к занавеске относящийся
- занавеска "широкого профиля"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- (Хардинг) Уоррен (1865—1923) 29-й президент США (1921—1923), республиканец
- 29-й президент США
- кто открыл малую планету Юнону?
- 29-й президент США (1865-1923)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вид штор
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- французское сторожевое судно
- гребная шлюпка с пушкой на носу в России
- небольшое сторожевое судно 18-19 вв
- (устар.) вооружённое гребное судно на Волге, для охранения сплавов
- м. франц. гарткоут, гаркот
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Ава (родился в 1922) американская актриса
- Джон (1933—1982) американский писатель, литературовед, романы «Диалоги с Солнечным», «Никелевая гора», «Осенний свет»
- Франц, англ. купец, с середины XVIII в. в России, основ. фарфоровый завод в селе Вербилки
- американский космонавт
- американский писатель, автор романов «Диалоги с Солнечным», «Осенний свет», «Никелевая гора»
- американский писатель, автор романов «В горах Самоубийства», «Книга Фредди», «Призраки Микельсона»
- американский писатель, автор сборника повестей «Староиндийская защита», книг «О нравственности литературы», «Жизнь и время Чосера»
- жена Фрэнка Синатра
- американский писатель, автор романов «Адвокат Перри Мейсон», «Дело ее зеленоглазой сестры», «Дело о хромой канарейке»
- американский писатель, автор романов «Дело об отпечатке губ», «Дело очаровательного призрака», «Мейсон рискует», «Показания одноглазой свидетельницы»
- писатель Эрл Стенли ...
- актриса Голливуда Ава ...
- американский классик детективного жанра
- классик детективного жанра Эрл Стенли ...
- американская актриса Ава ...
- америк. актриса Ава ...
- америк. классик детектив. жанра
- Американская киноактриса, к/ф "Снега Килиманджаро"
- Английский купец, основатель фарфорового завода в с. Вербилки в Подмосковье
- Один из основателей русских фарфоровых заводов
- Американский писатель, автор детективных романов (1889-1970)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- автор романса «Милая»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- озеро в Австралии
- Английский историк (1828-1912)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- В. М. (родился в 1948) российский артист балета, рук. анс. Моск. балет
- Федор (1744—1810) российский скульптор, «Прометей», рельефы дворца в Останкине, надгробие Н. М. Голицыной
- персонаж Горького
- сов. артист
- русский скульптор XVIII—XIX вв., автор композиции «Прометей», рельефов дворца в Останкино, надгробия Н. М. Голициной, руководитель установки памятника Петру Первому в С.-Петербурге
- русский скульптор, автор рельефов дворца в Останкино
- советский артист, герой романа Горького
- губернатор Воронежской области
- Российский артист балета
- Российский скульптор (1744-1810)
- Герой романа М. Горького
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Простой запасной белок (проламин), содержащийся лишь в семенах ячменя
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- приток реки Кунья
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- снасть, которой парус подтягивается к рею
- снасть, проходящая через неподвижный блок и служащая для подъема грузов и уборки парусов
- снасть для подтягивания паруса к рею
- Снасть, с помощью которой парус подтягивается к рею
- Трос с гаком на конце
- м. морск. вообще снасть или веревка, продернутая в блок, для подъема небольших тяжестей. Гордени, обще с гитовами, служат для подборки парусов. Рубашечный гордень, подбирающий средину, полотно паруса, кверху, для облегчения марсовых при уборке его к рею. Нок-гордень подбирает парус к нокам (концам) рея, а бык-гордень середку, по нижнему краю
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Новодунский (умер в 320) христианский мученик, придворный, пострадавший в гонение императора Лициния
- римский император
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- высокомерие, надменность
- непомерное уважение к собственной персоне
- один из семи смертных грехов
- утешительница слабых
- непомерная гордость
- высшее зазнайство
- надменность, кичливость
- высокомерие
- тщеславие и заносчивость
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- женское имя: (болгарское) пожелательное имя: чтобы ею гордились
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бессточное мелководное соленое озеро в Южной Австралии
- озеро в Австралии
- Бессточное мелководное солёное озеро в Южной Австралии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Акоп (1881—1948) армянский скульптор, портреты С. В. Рахманинова, М. С. Сарьяна
- армянский скульптор 20 в., автор портретов «С. В. Рахманинов», «М. С. Сарьян»
- Армянский живописец
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ритуальное мистическая церемония. см Магриба музыка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- река на юго-западе Франции, правый приток Гаронны
- департамент Франции
- название этой реки во Франции происходит от кельтского «dur» — «вода, река»
- река во Франции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Ата (1910—1981) туркм. актер
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- советск. яхтсмен, олимпийский чемпион
- Советский яхтсмен, чемпион Олимпийских игр (1972)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- приток Гаронны
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мелкий сладкий абрикос
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- полукультурные формы абрикоса
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- абрикос выращенный из косточки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (разговорное) жердь, длинный тонкий шест
- палка, кол, деталь ограды
- то же, что жердь
- шест для забора
- шест из длинного тонкого ствола дерева
- шест для забора (разг.)
- длинный шест
- палка
- длинный тощий человек (разг.)
- (разг.) То же, что жердь
- (разг.) жердь, длинный тонкий шест
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Молодые тонкие деревья, годные на жерди.
- тонкие длинные стволы срубленных деревьев, очищенные от ветвей
- Молодые тонкие деревья, годные на жерди
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вершина в Азии
- гора в Иранском нагорье
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- место на реке, где производится водосвятие в некоторые церковные праздники (по названию реки Иордана, в которой, по евангельскому рассказу, крестился Христос)
- название проруби в водоеме, сделанной к христианскому празднику Крещения для совершения обряда водосвятия
- приспособленное для церковного обряда освящения воды место на реке, озере или пруду
- прорубь для водосвятия к празднику Крещения
- прорубь на реке или озере для совершения обряда водосвятия в праздник Крещения Господня
- прорубь для освящения воды в праздник крещения Господня
- прорубь для водосвятия
- крещенская прорубь
- прорубь для освящения воды
- Название проруби в водоёме, сделанной к христианскому празднику Крещения
- ж. место па льду и прорубь, для водоосвящения на Крещенье. иордани купаются, кто о святках рядился. Твер. прорубь вообще; котловинка, роль колодца у болота, откуда течет ручей. Иорданный, к иордани относящ. Иорданщик м. -щица ж. посетители, зрители на торжестве водосвятия. Иорданка ж. зап. ружье, заговореное при водосвятии, на иордани; оно не дает промаху, поверье
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- Якоб (1593—1678) фламандский живописец, «Сатир в гостях у крестьянина», «Бобовый король»
- Фламандский живописец ("Сатир в гостях у крестьянина")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джероламо (1501—76) итальянский математик, философ и врач; предложил подвес — прообраз карданного механизма
- итальянский математик, который изобрел шарнирный механизм для передачи вращения между не соосными валами
- итальянский математик, изобретший подвес — прообраз карданного механизма
- итальянский математик, философ и врач XVI века, фамилия которого известна каждому автомобилисту
- с именем этого математика связывают формулу решения неполного кубического уравнения
- Итальянский математик, философ и врач, изобретатель шарнирного механизма
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Эдвард (1910—79) политический деятель Югославии
- гардель ж. морск. фал, подъемна, снасть, подымающая гафель, полурей. Арх. у промышленников фал, дея подъема рея
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- съедобный моллюск
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Великобритании, угольный центр, столица Уэльса
- порт в Великобритании
- столица Уэльса
- название этого города в Великобритании произошло от выражения «укрепление в устье реки Тафф»
- пьеса американского драматурга Юджина О`Нила «К востоку, на ...»
- главный город Уэльса
- Главный город Уэльса, порт в Великобритании
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- способ беспламенного взрывания
- способ беспламенного взрывания, основанный на переходе жидкой углекислоты, заключенной в стальном патроне, в газообразное состояние за счет тепла, выделяемого нагревательным элементом при воспламенении содержащегося в нем горючего вещества
- Средство беспламенного взрывания
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кошевой из оперы Н. В. Лысенко «Тарас Бульба»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вымершее древеное голосемянн. растен. с мощным стволом (палеозойская эра)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Единица площади и длины в странах Латинской Америки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сладкий ликер на основе фруктов
- Спиртной напиток, сладкий ликёр, вырабатываемый путём смешивания или редистилляции (мацерации) алкоголя с фруктами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Род бобовых растений
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бездымные пороха на смешанном пластификаторе (нитроглицерин и спирто-эфирный раствор)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в Никарагуа она равна 100 сентаво
- денежная единица Никарагуа
- валюта Никарагуа
- деньги Никарагуа
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в средневековье столица Халифата на Пиренеях
- город в Аргентине, административный центр провинции Кордова
- город в Испании, в Андалусии, на реке Гвадалквивир, административный центр провинции Кордова
- город в Аргентине
- испанский футбольный клуб
- название этого города в Испании происходит от финикийского селения Karta Tuba — «большой город»
- родной город римских философов Сенеки Старшего и Сенеки Младшего, поэта Лукана, философов Ибн Рушда и Маймонида
- второй по величине город в Аргентине
- провинция в Испании
- город в Испании
- «второй Багдад» в Испании
- Город в Испании (столица Кордовского эмирата в 756-929 гг.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Сафьян, изобретённый в Испании маврами из Кордовы, 9 в.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- водоотталкивающий нейлон
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в слав. миф. злые духи, помогающие колдунам и чародеям
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Рингголд (Ринг) Уилмер (1885—1933) американский писатель, сборники «Ты знаешь меня, Эл», «Гнездышко любви»
- американский писатель, автор сборников иронических рассказов «Ты знаешь меня, Эл», «Как писать рассказы», «Гнездышко любви»
- американский писатель, автор сатирической автобиографии «История счастливчика»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- лев, подаренный немцами зоопарку Кабула, и проживший там более 35 лет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- разность между минимальным количеством груза и максимальным по договору
- Условие договора морской перевозки груза, согласно которому в чартере для перевозки массовых навалочных или насыпных грузов оговаривается разница между минимальным количеством груза, которое судно обязано принять к перевозке, и максимальным, которое
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Жозеф Шарль (1868—1949) франц. востоковед
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в мифологии валлийских кельтов — вариант имени волшебника Мерлина (Кельт.миф.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Лицо
- Пощёчины
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- лицо
- лицо (разг.)
- (разг.) морда, лицо
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мордва, представитель коренного населения Мордовии
- «добрый ... живет и один» (посл.)
- житель Приволжской возвышенности
- свой парень в Саранске
- житель одной из Республик России
- коренной житель Мордовии
- абориген одной из Республик России
- абориген Приволжской возвышенности
- абориген Приволж. возвышенности
- житель Приволж. возвышенности
- Представитель народа в Приволжье
- "добрый ... живет и один" (посл.)
- -ник м. колючее растение разных видов Carduus, Cnicus, Cirsium; репейник, дедовник, осот, татарин, колючник, чертополох, волчец; см. бодяк: его заламывают для заговора червей. Велик мордвин (репей), да черт ли в немецк. Мордовник, растен. Echinops, также Aconitum Iycoctonum. Мордовка ж. вор. зимняя шапка с откидными ушами. оренб. большая плетеная корзина, пестер, пещур. Хоть в мордве (хоть в орде), да в добре. мордвы две морды, а шкура одна (два языка)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Луис Джоэл (1888—1972) английский математик
- Английский математик (1888-1972)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- знак, использующийся при написании нот
- способ украшения мелодий
- мелодическое украшение
- Вид мелодического украшения
- Способ украшения мелодий, разновидность мелизма
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- артист балета, балетмейстер, с 1924 жил и работал в США (1880—1944)
- рус. танцовщик
- Русский артист балета, балетмейстер, с 1924 г. жил и работал в США (1880-1944)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- красновато-коричневый цвет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- у кельтов: сын Артура (и причина его смерти) Рыцарь Круглого Стола
- рыцарь Круглого Стола, один из главных отрицательных персонажей мифов о Короле Артуре
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Май-Эстер (родился в 1933) эстон. балетмейстер
- Эстонский балетмейстер
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Лувсанжамбын (родился в 1919) монг. композитор
- Монгольский композитор, автор первой монгольской симфонии "Моя родина"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- швед. социолог и общественный деятель, Нобелевская премия мира (1982, совместно с А. Гарсиа Роблесом)
- шведский ученый, лауреат Нобелевской премии по экономике
- швед. экономист, Нобелевская премия (1974, совместно с Р. Хайеком)
- шведский общественный деятель, лауреат Нобелевской премии мира (1982 г.)
- шведский экономист, исполнительный секретарь Экономической комиссии ООН для Европы (1947-57 гг.), лауреат Нобелевской премии (1974 г.)
- Шведский экономист (Нобелевская премия 1974, совместно с Р. Хайеком)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- игрок в нарды
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бухта в Северном Ледовитом океане, море Лаптевых
- полуостров в Северном Ледовитом океане, море Лаптевых
- бухта у юго-западного берега моря Лаптевых
- полуостров в море Лаптевых
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- разновидность расизма, антинаучная теория, по которой представители «высшей» северной (нордической) расы — создатели мировой цивилизации
- разновидность расизма, антинаучная теория, по которой представители «высшей» северной расы — создатели мировой цивилизации
- Разновидность расизма, антинаучная теория, по которой представители "высшей" северной (нордической) расы - создатели мировой цивилизации
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- наиболее известный мыс на севере Европы, на острове Магере в Норвегии
- название этого мыса на острове Магере в переводе с норвежского означает «северный мыс»
- Мыс на севере Норвегии
- Мыс на севере Европы, на острове Магере в Норвегии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мыс в Норвегии
- мыс в Норвегии, северная оконечность материковой Европы
- Мыс на севере Норвегии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- рус. зоолог (1803-66)
- Российский зоолог, описал новые виды гельминтов (1803-1866)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Рикард (1842—66) норвежский композитор, дирижер
- Норвежский композитор, дирижёр, один из основоположников национальной композиторской школы (1842-1866, норвежский национальный гимн 1864)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- каталонский хороводный танец. (этнографическое)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- рыба, 8—12 см, разновидность шпрота, водится в Черном море
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- небольшая морская рыба семейства сельдевых
- морская промысловая рыба
- рыба, созвучная с итальянским островом
- в честь какой рыбы назван остров в Средиземном море?
- «коллега» кильки по консервам
- небольшая морская рыба
- содержимое рыбной консервы
- родственница селедки
- рыбка из сельдевых
- содержимое рыбных консервов
- рыба, «обитающая» в консервах
- Небольшая морская промысловая сельдевая рыба
- Морская рыба семейства сельдевых
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- в Средней Азии: подземные помещения в средневековых городах для укрытия от летнего зноя; снегохранилища
- подземное сооружение для воды на Востоке
- цистерна для воды в Азии
- куполообразнаяя надстройка над колодцем
- Заглубленные в землю купольные цистерны для воды на караванных дорогах
- Подземные помещения в средневековых городах для укрытия от летнего зноя
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Конча (родился в 1914) испанский поэтесса
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- I (2-я половина IX в. до н. э.) царь Урарту. Успешно воевал с Ассирией
- Царь Урарту (9 в. до н. э.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя итальянского кинорежиссера Леоне
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- древнее название Софии
- название в средневековье Софии
- древнее название Софии — столицы Болгарии
- Древнее название Софии - столицы Болгарии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- приток Хопра
- приток реки Хопер
- Река, приток Хопра
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- казачьи полки
- Казаки наёмных пехотных полков на Левобережной Украине в 17-18 вв., гвардия украинских гетманов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бедняга (разговорное)
- бедняга, родимый, милый человек (с оттенком сострадания, жалости)
- Бедняга (разг.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- курорт в Чехии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в музыкальных инструментах: приспособление для приглушения и уменьшения силы звуков и частичного изменения из тембра
- приспособление в музыкальных инструментах для приглушения извлекаемых звуков
- приспособление для приглушения звучания музыкальный инструментов
- приспособление для уменьшения силы звука трубы
- устройство в музыкальный инструментах для приглушения звука
- приспособление для уменьшения силы звука музыкального инструмента
- древний духовой музыкальный инструмент
- «кляп» для духовой трубы
- зажим, приглушающий звучание струн
- «кляп», приглушающий звучание трубы
- трубач ее вставляет в раструб трубы
- заглушка для духовой трубы
- зажим для струн
- приспособление для игры на трубе
- Приспособление в музыкальных инструментах для уменьшения силы звука и изменения тембра
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- итальянский куриальный кардинал
- стадион Пармы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- река во Франции, приток реки Шаранта
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- военно-административное обьединение племен, входивших в Тюркский каганат в VI—VIII вв.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- советский биохимик, член-корреспондент АН с 1946
- Российский и украинский биохимик, обнаружил глутамин в тканях животных (1902/03-1970)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сельскохозяйственный колесный трактор общего назначения
- Сельскохозяйственный колёсный трактор общего назначения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- система организации поточно-массового производства
- система организации поточно-массового производства, основанная на применении стандартизации, типизации и конвейеризации производственных процессов
- Система организации поточно-массового производства (впервые введена на автозаводах Г. Форда)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- судовая снасть
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (английское) аппаратная часть компьютера, «железо»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- уоррен, 29-й президент США (1921-1923)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- быстрый, «грязный» и утяжеленный панк-рок, появившийся в США и впервые прозвучавший в 1977 году на дебютном демо группы Black Flag
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кузов легкового автомобиля без боковых стоек с твердой крышей
- тип кузова легкового автомобиля
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- датский писатель, сборники стихов «Человек» (1937), «Новые стихи» (1944), автобиографический роман «Первый мир» (1936), романы «Вторник» (1932), «Мрак» (1943)
- Датский писатель (1900-1978, "И все-таки стоит жить", "Непокоренный человек")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- забор из прутьев в конном спорте
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- опухоль, исходящая из остатков спинной струны зародыша
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город (с 1968) в Казахстане, Чимкентская область
- город в Казахстане
- название этого города в Казахстане на одноименной реке в переводе означает «обрыв на большой реке»
- Город в Казахстане, в Чимкентской области
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Средней Азии
- город в Туркменистане
- областной центр Туркмении
- город в Туркмении
- название этого города в Туркменистане происходит от выражения «четыре арыка»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в России, Пермская область
- город в Пермкой области
- Город в Пермском крае (Пермской области)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сорт винограда
- сорт белого винограда
- виноград для белого бургундского
- сорт белого вина
- сорт белого винограда и вина из него
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург
