Слов: 157 813 (+31 534)

Значений: 784 549 (+123 063)

Правок: 66 388 (+15 353)

**п**н: поиск слов по маске и определению

Всего найдено: 69, по маске 6 букв

  • древнегреческий историк, переселился в Рим
  • древнеримский историк
  • древний историк
  • Древнеримский историк, автор "Римской истории" (2 в.)
  • изобретатель цемента
  • самолет с двумя крыльями, расположенными одно над другим по обе стороны фюзеляжа
  • самолет с двумя плоскостями крыльев
  • самолет, имеющий два крыла, расположенных друг над другом
  • самолет, имеющий по два крыла друг над другом с каждой стороны
  • тип самолета
  • самолет с двумя плоскостями одна под другой
  • какой самолет похож на этажерку?
  • четырехкрылый самолет
  • «илья Муромец» как тип самолета
  • «кукурузник» как тип самолета
  • кукурузник в небе
  • самолет с двумя крыльями
  • самолет с 2 крыльями
  • «кукурузник»
  • самолет с двойными крыльями
  • между монопланом и трипланом
  • «кукурузник» как самолет
  • самолет-«этажерка»
  • самолет-«кукурузник»
  • самолет с двухэтажными крыльями
  • Самолет с двумя крыльями, расположенными одно над другим
  • Самолёт с двумя плоскостями крыльев
  • вещество, не обладающее антигенными свойствами и приобретающее их в соединении с белками
  • фрагмент молекулы биополимера или искусственно синтезированное химическое соединение, способное специфически взаимодействовать с гомологичными антителами, но в отличие от полноценных антигенов не вызывающее антителообразования при введении в организм
  • CH3(CH2)5 CH3, бесцв. жидк.,
  • предельный углеводород
  • бесцветная жидкость, содержащаяся в нефти, эталон при определении детонационной стойкости моторных топлив
  • Органическое вещество, бесцветная жидкость, эталон детонационной стойкости моторных топлив
  • (Гиппоной) царь Аргоса, отец Капанея, участника похода Семерых против Фив
  • греческий большой щит из деревянных досок, обтянутых кожей, с оковкой
  • название золотой монеты ряда кантонов Швейцарии, принятой в 1800 г. Швейцарской республикой
  • озеро в Эвенкии
  • озеро в Эвенкийском АО
  • Озеро на плато Путорана, в Эвенкии
  • то же, что Жипп — средневековая одежда: у мужчин — нижняя одежда со шнуровкой впереди, к жиппону крепились завязками шоссы; у женщин — верхняя узкая блуза со шнуровкой в боковых швах для более плотного облегания
  • ловушка для поимки зверя
  • металлический снаряд для ловли зверей
  • «Ума нет, а хитрый» (загадка)
  • нет зубов, а все ж кусается, злой, но первый не бросается (загадка)
  • охотничье приспособление для отлова животных
  • противоугонное устройство, примененное одним из героев фильма «Берегись автомобиля»
  • узбекский щит
  • ловушка для зверя
  • «клыкастая западня»
  • греческое слово «подагра» в буквальном переводе означает «... для ног»
  • «челюсти» зверолова
  • «клац» и зверь попался
  • ловушка
  • железная ловушка
  • «клац» ловушка
  • «мышеловка» на всякое зверье
  • ловушка с металлическими зубьями на зверя
  • ловушка для поимки лисицы
  • зубастая ловушка на зверя
  • «мышеловка» в арсенале охотника
  • ловушка для Деточкина
  • ловушка на соболя
  • его ставят на волка
  • ловушка для Юрия Деточкина в фильме
  • западня для Юрия Деточкина в фильме
  • ловушка на зверя
  • ловушка с метал. зубьями на зверя
  • ловушка с хлопушкой
  • Ума нет, а хитрее зверя
  • Охотничье приспособление для отлова животных, ловушка для поимки зверя
  • Западня
  • Челюсти зверолова
  • "Мышеловка" в арсенале охотника
  • "Мышеловка" на всякое зверье
  • "Челюсти" зверолова
  • "клац" и зверь попался
  • противоугонное устройство, примененное одним из героев фильма "Берегись автомобиля"
  • "клац" ловушка
  • "Ума нет, а хитрый" (загадка)
  • "клыкастая западня"
  • греческое слово "подагра" в буквальном переводе означает "... для ног"
  • Он за лапу волка цап
  • сов. шашист
  • российский шашист
  • стрельчиха, первая посягнувшая не бессмертное тело Ленина
  • ленинский киллер
  • кто стрелял в Ленина?
  • киллер Фанни
  • Эсерка-террористка, ранившая Ленина
  • Российский художник (1902-1980)
  • Российский астрофизик (1921-1978, "Межзвёздная газодинамика")
  • жирный петух
  • кастрированный петух, откармливаемый на мясо
  • кастрированный петух
  • петух на мясо
  • петух
  • петух, равнодушный к курицам
  • конь мерин, а петух?
  • евнух петушиного «гарема»
  • равнодушный к несушкам петух
  • обездоленный петух
  • петух, годный только в суп
  • петя-петушок из евнухов
  • петушиный собрат борова по несчастью
  • петушиный аналог свинского борова
  • Жирный кастрированный петух, откармливаемый на мясо
  • Российский гигиенист (1897-1943)
  • евнух петушиного "гарема"
  • конь мерин, а петух
  • м. кладеный, холощеный петух. пенз. индюк, искаженное калкун. Новорос. окрошка, тюря. Каплунка ж. пенз. симб. индейка, Без гребня петух каплун. Каплуний, каплуну прнадлежщ. Каплунить, стричь каплунов, обращать петуха в каплуна. Каплущик, кто стрижет каплунов
  • род искусственного волокна, а также ткань, сделанная из такого волокна
  • устаревшая чулочная ткань
  • материал для ниток
  • род пластмассы
  • чулочное волокно
  • искусственная ткань
  • синтетическое волокно
  • чулковый материал
  • материал для чулок
  • ткань для чулок
  • ткань для колготок
  • сырье для лески, чулок и колготок
  • искусственное волокно для колготок
  • синтетика для чулок
  • материал для лески рыбака
  • сырье для лески
  • волокно для чулок модницы
  • полиамидное волокно для чулок
  • волокно для чулок и колготок
  • полиамидное волокно
  • то же, что нейлон
  • другое название нейлона
  • полиамидное волокно колготок
  • Искусственное волокно
  • Синтетическая ткань, род искусственного волокна
  • в России XVIII-XIX вв. — зимний закрытый экипаж
  • вид старинного зимнего закрытого экипажа
  • старинный зимний закрытый экипаж
  • специальный манежный недоуздок для работы с лошадью на корде
  • Вольфганг (родился в 1906) немецкий писатель, романы «Стена шатается», «Голуби в траве», «Смерть в Риме»
  • русский ученый, статистик, этнограф
  • Немецкий писатель (20 в., "Несчастная любовь", "Стена шатается", "Теплица", "Смерть в Риме")
  • Российский зоолог (1833-1908)
  • Климатолог (1846-1940)
  • Павел (1922—71) российский философ
  • Советский философ (1922-1971)
  • А. В. (1880—1960) русский живописец
  • А. И. (1870—1938) русский писатель, повести «Молох», «Поединок», «Яма», повесть и рассказы «Олеся», «Гамбринус», «Гранатовый браслет», цикл очерков «Листригоны», роман «Юнкера»
  • русский писатель, автор повести «Яма»
  • русский писатель, автор повести «Олеся»
  • русский писатель, автор повести «Поединок»
  • русский писатель, автор повести «Гранатовый браслет»
  • русский писатель, автор повести «Молох»
  • русский писатель, автор романов «Колесо времени», «Юнкера»
  • «олеся»
  • русский писатель
  • «гранатовый браслет» (писатель)
  • известный русский писатель
  • написал «Молох»
  • русский писатель со своей «Ямой»
  • «молох» Александр ...
  • писатель, «попавший» в «Яму»
  • «молох» (русский писатель)
  • Русский писатель (1870-1938, "Поединок", "Олеся", "Гамбринус")
  • Российский живописец (1880-1960)
  • герой Юрия Яковлева в фильме «Опасный поворот»
  • воин. звание в ВМС США, Великобритании и ряда других стран
  • Иван (1870—1952) русский философ, ученик и последователь Александра И. Введенского
  • герой Ролана Быкова в фильме «Это начиналось так»
  • фильм Алексея Германа «Мой друг Иван ...»
  • Ярополк Леонидович, советский и российский кинорежиссер
  • режиссер фильма «Угрюм-река»
  • бывший глава Республики Алтай
  • Русский философ (1870-1952)
  • Российский государственный и политический деятель, один из организаторов Аграрной партии России (1934-2006)
  • химическое соединение
  • гормон, регулирующий энергетический обмен
  • элементарная частица
  • элементарные частинцы со спином
  • наиболее легкая элементарная частица
  • «коллега» кварка и бозона
  • элементарная частица в рифму к «Липтону»
  • элемент. частица в рифму к «Липтону»
  • фундаментальная частица
  • одна из элементарных частиц
  • Элементарная частица из группы наиболее легких
  • Наиболее лёгкая элементарная частица
  • Семен (родился в 1911) русский поэт, переводчик, повесть «Декада»
  • Русский поэт, переводчик (1911-2003)
  • американский биохимик, Нобелевская премия (1953)
  • французский физик, Нобелевская премия (1908)
  • французский физик, лауреат Нобелевской премии (1908 г.)
  • американский биохимик, по происхождению немец, автор трактатов по обмену веществ, выделивший кофермент А
  • американский биохимик, выделивший кофермент А
  • французский физик, разработавший метод цветной фотографии, основанный на интерференции света, метод интегральной фотографии
  • американский биохимик, по происхождению немец, лауреат Нобелевской премии (1953 г.)
  • Французский физик (Нобелевская премия 1908)
  • Американский биохимик (Нобелевская премия 1953)
  • изобретатель карандаша со стирательной резинкой на конце
  • марка чая
  • чай, который всегда под рукой (реклам.)
  • марка чая в пакетиках
  • английский чай
  • чай из Англии
  • вкусный чай в пакетиках
  • известная марка чая
  • чайная фирма
  • чайный бренд
  • английский чай в желтой коробочке
  • всемирно известная марка чая
  • известная марка хорошего чая
  • советский хоккеист
  • ...-Тяпкин («Ревизор»)
  • ...-Тяпкин
  • Советский хоккеист, чемпион Олимпийских игр (1976)
  • бог морей в древнеримской мифологии
  • бог, именем которого моряки устраивают праздник при переходе экватора
  • гостиница в Москве
  • планета Солнечной системы
  • планета с незамкнутым кольцом
  • рим. бог моря, отождествляемый с греческим Посейдоном (мифическое)
  • русское название бульдога
  • эта планета была первой, открытой «на кончике пера»
  • какой древнеримский бог соответствует греческому Посейдону?
  • какую планету обнаружил немецкий астроном Иоганн Галле?
  • курорт в Приморском крае
  • бог морей, имеющий собственную планету
  • какую планету в телескопе мы видим зеленой?
  • царь морей
  • царь морской
  • бог с трезубцем
  • чей спутник Тритон?
  • зеленая планета в телескопе
  • планета и царь морской
  • бог морей в роли планеты
  • бог морей
  • у грековПосейдон, а кто у римлян?
  • предпоследняя от Солнца планета
  • между Ураном и Плутоном
  • восьмая планета от Солнца
  • бог
  • бог, купающий на экваторе
  • бог морей или планета
  • римский бог-подводник
  • планета
  • царь с трезубцем
  • бог моря с вилами в руках
  • владыка морей с трезубцем
  • владыка вод с тризубцем
  • морской владыка в рифму с шептуном
  • восьмой на параде планет
  • восьмая планета Солнечной системы
  • у греков — Посейдон, а кто у римлян?
  • Бог морей в римской мифологии
  • В римской мифологии первоначально бог морей, рек и источников
  • какую планету в телескопе мы видим зеленой
  • какую планету обнаружил немецкий астроном Иоганн Галле
  • м. крайняя или осьмая от солнца планета, открытая в
  • у грековПосейдон, а кто у римлян
  • чей спутник Тритон
  • эта планета была первой, открытой "на кончике пера"
  • искусственное волокно
  • полиамидная ткань, выпускаемая в Японии
  • полиамидная ткань
  • Искусственное волокно, полиамидная ткань, выпускаемая в Японии
  • (Нихон) назв. Японии на яп. языке
  • так сами японцы называют Японию
  • название Японии на японском языке
  • Национальное название Японии
  • разговорное название предпринимателей в Советской России и СССР в период нэпа
  • делец времен раннего СССР
  • «новый русский» раннего СССР
  • советский «буржуй»
  • бизнесмен при Ленине
  • бизнесмен в раннем СССР
  • капиталист 20-х годов
  • Частный предприниматель, торговец во время нэпа
  • активный фермент, содержащийся в дынном дереве
  • растительный фермент, катализирующий гидролиз белков; содержится в плодах папайи
  • растительный фермент, катализирующий гидролиз белков, пептидов, амидов и сложных эфиров
  • Лекарство, растительный фермент (содержится в дынном дереве - папайе)
  • пищеварительный фермент, расщепляющий белки, применяется в медицине, сыроварении
  • органическое вещество, вырабатываемое железами желудка
  • фермент в желудке
  • Желудочный пищеварительный фермент, расщепляющий белки
  • Пищеварительный фермент, расщепляющий белки (вырабатывается в желудке)
  • пищеварительный фермент
  • продукт первичного расщепления белков при пищеварении.
  • продукт распада белков при пищеварении под воздействием пепсина
  • Продукт первичного расщепления белков, образующийся при пищеварении
  • американский баскетболист, многократный чемпион НБА в составе команды «Чикаго Буллз»
  • один из четырех хоббитов в романе «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкиена
  • город в Колумбии, административный центр департамента Каука
  • город в Колумбии на Панамериканском шоссе, административный центр департамента Каука
  • Город в Колумбии
  • двусторонняя одноцветная или узорчатая ткань полотняного переплетения
  • ткань из хлопка, шелка или химических волокон, имеющая поперечные рубчики
  • тонкая ткань в мелкий поперечный рубчик
  • хлопчатобумажная, шелковая ткань
  • именно этот вид полушерстяной ткани изготовлялся первоначально во французском городе Авиньоне
  • ткань в рубчик
  • тонкая ткань в рубчик
  • ткань для блузок и мужских сорочек
  • плотная ткань с блеском
  • ткань для блузок с поперечными рубчиками
  • ткань для блузок с поперечн. рубчиками
  • Тонкая ткань из хлопка, шёлка или химических волокон, имеющая поперечные рубчики
  • эту фамилию носит некий Вася, которым называют неизвестную или анонимную личность
  • «птенец гнезда Петрова»
  • (Репнин-Оболенский) БА (?-1670) русский князь, боярин, воевода
  • А. И. (1668—1726) князь, российский генерал-фельдмаршал, сподвижник Петра I, участник Северной войны
  • Н. В. (1734—1801) князь, российский генерал-фельдмаршал и дипломат, посол в Польше, заключил Варшавский договор
  • сподвижник Петра I, участник Северной войны
  • сподвижник Петра Первого
  • сподвижник царя Петра
  • сподвижник Петра I
  • Русский князь, боярин, воевода (17 в.)
  • Российский генерал-фельдмаршал, сподвижник Петра I (1668-1726)
  • хищная птица семейства соколиных
  • крупный сокол
  • ловчая птица
  • стихотворение И. Бунина
  • скоростной поезд между Москвой и Санкт-Петербургом
  • произведение русского писателя И. Бунина из сборника «Листопад»
  • самая быстрая птица в вертикальном полете
  • сокол
  • самая быстрая птица в пике
  • настоящий сокол
  • «птичий» поезд
  • хищная птица
  • птица семейства соколиных
  • дальнозоркий сокол
  • собрат сокола по семейству
  • самое быстрое живое существо
  • редкий сокол
  • какая птица самая быстрая?
  • ловчий сокол
  • птица из соколов
  • пернатый охотник на лету
  • Хищная ловчая птица
  • один из видов нетканых материалов, широко используется в автомобилестроении
  • летчик, дважды Герой Советского Союза (1940, 1941, посмертно), подполковник (1940)
  • водохранилище в Китае
  • Вулкан в Турции у озера Ван
  • в полицейском сериале «Феникс» наблюдателя называют ...
  • мокрица, куриный мор или пташья мята
  • душ садовый педальный
  • народное название дикой гречихи
  • одно из названий медведя
  • кровать в сторожке
  • дощатая кровать на ножках
  • койка из досок на козлах
  • пляжное ложе
  • пляжный лежак
  • пляжный стеллаж
  • род дощатой кровати на ножках
  • койка из досок
  • кровать без претензий на респектабельность
  • пляжная мебель
  • пляжный лежак на ножках
  • кровать из досок
  • простецкая кровать
  • лежак на ножках
  • пляжная койка
  • деревянное подобие кровати
  • род дощатой кровати на козлах
  • кровать без заявок на удобства
  • дощатая кровать
  • дощатая лежанка
  • койка на козлах
  • чурбан подставка для улья
  • Оддощатой кровати на к¦злах , ножках
  • ляпкин-... («Ревизор»)
  • персонаж пьесы А. Н. Островского «Воевода»
  • минерал
  • устаревшее название небесно-голубого или зеленовато-голубого везувиана
  • роль С. Садальского в фильме «Противостояние»
  • Российский математик (1919-1997)
  • Джеральдина (родился в 1944) американская киноактриса, дочь Ч. С. Чаплина, «Огни рампы», «Графиня из Гонконга», «Нора», «Зеркало треснуло», «Анна и волки», «Выкорми ворона», «Нашвилл», «Свадьба», «Жизнь роман»
  • Сид (1916—1986) английский писатель, «День сардины» и «Соглядатаи и поднадзорные», «Сэм по утру», «Дерево с румянными яблоками»
  • Чарлз Спенсер (1889—1977) американский актер, кинорежиссер, сценарист, композитор, «Золотая лихорадка», «Огни большого города», «Новые времена», «Великий диктатор», «Месье Верду», «Огни рампы», «Король в Нью-Йорке», «Графиня из Гонконга»
  • персонаж романа Н. Чернышевского «Пролог»
  • фильм Ричарда Аттенборо
  • в его последнем фильме, датированном 1966 годом, сыграли Марлон Брандо и Софии Лорен
  • этот великий актер известен по фильмам «Огни большого города», «Золотая лихорадка», «Великий диктатор»
  • этот англичанин дебютировал в 1894 году в театре города Олдершот с песенкой «Джек Джонс»
  • по словам его дочери, в старости он смотрел только свои фильмы и слушал только свою музыку
  • великий актер немого кино
  • комик немого кино
  • великий комик немого кино
  • выдающийся актер, режиссер, музыкант создавший фильмы: «Король в Нью-Йорке», «Графиня из Гонконга», «Парижанка»
  • «огни большого города» (актер)
  • звезда немых комедий
  • комик в котелке и с тросточкой
  • «человек должен смеяться, чтобы не сойти с ума» (великий комик)
  • «золотая лихорадка» (актер)
  • «великий диктатор» (Чарли ...)
  • знаменитый киноактер
  • звезда немого кино Чарли ...
  • Знаменитый американский актер немого кино, кинорежиссер, сценарист
  • Американский актёр, кинорежиссёр, сценарист (1889-1977)
  • Английский писатель (1916-1986)
  • Джордж (1559—1634) английский поэт и драматург, «Бюсси д'Амбуаз» и «Заговор и трагедия Шарля, герцога Бирона», «Все в дураках», «Эй, к востоку!» (1605, совместно с Б. Джонсоном и Дж. Марстоном)
  • джон Джей (1862—1933), американский дипломат (БКА)
  • Английский поэт и драматург (1559-1634, комедия "Все в дураках")
  • убийца Джона Леннона
  • Сидни (1888—1970) английский математик и геофизик
  • Английский математик и геофизик (1888-1970)
  • Английский конструктор спортивных автомобилей, основатель компании "Lotus" (1928-1981)
  • старинная женская крестьянская одежда — кафтан с перехватом, из белого сукна
  • старинная женская крестьянская одежда из белого сукна в виде кафтана с перехватом в талии
  • хохол на голове
  • женский кафтан со складками сзади
  • женский приталенный кафтан
  • белый приталенный кафтан
  • прядь волос, оселедец
  • женский кафтан в рифму с гарпуном
  • кафтан из белого сукна
  • женский кафтан из белого сукна
  • женский белый приталенный кафтан
  • Чуб, вихор
  • Женский кафтан
  • Подол юбки, сарафана
  • персонаж пьесы А. Н. Островского «Гроза»
  • Морис (род в 1906 г.) французский журналист, критик и писатель (персона)
  • Жан (1595—1674) французский писатель, приближенный Ришелье, недруг П. Корнеля
  • Французский писатель, приближённый Ришелье и Мазарини (1595-1674)
  • насекомое, отряд перепончатокрылых
  • сплетник в рифму с шатуном
  • сплетник и наушник
  • сплетник
  • сплетник в рифму с Нептуном
  • распускает вздорные слухи (презр.)
  • Сплетник, распространитель слухов
  • Насекомое отряда перепончатокрылых
  • город на северо-западе Венгрии
  • венгерский футбольный клуб
  • Город в Венгрии
  • мелкая монета, фризский пфенниг рубежа XI—XII вв.
  • Мелкая монета, фризский пфенниг 11-12 вв.
  • великий актер, памятник которому установлен в Москве, во дворе театра, где он работал
  • Николай (1854—1919) рос. земский деятель, один из лидеров кадетов
  • Михаил (1788—1863) российский актер
  • Евгений (1860—1920) российский историк, профессор
  • Русский актер, реформатор русского театра
  • Российский актёр, реформатор русского театра (1788-1863)
  • Российский историк (1860-1920)
  • Уильям (1906—84) английский поэт, теоретик литературы
Все слова по алфавиту