******ут: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 30, по маске 8 букв
- общ. назв. сортов крахмала из корней маранта, куркумы
- общее название сортов крахмала из корней маранта, куркумы
- Крахмал, получаемый из корневищ, клубней и плодов тропических растений
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- герой войны 1812 г.
- генерал, командующий вторым пехотным корпусом в сражении на реке Чернишня 6 октября 1812 г
- Российский военный деятель, герой войны 1812 г. (1761-1812)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английское boy — мальчик и scout — разведчик
- мальчик, член спортивно-патриотической детской организации скаутов в США и других странах
- последователь полковника Роберта Баден_Пауэлла
- мальчик, член организации внешкольного воспитания во многих странах
- пионер в Америке
- юный разведчик в Америке
- американский «пионер»
- пионер на западный манер
- член юношеской организации в Англии
- пионерское прошлое и настоящее
- пионер на «ихний» манер
- европейский аналог советского пионера
- английск. аналог нашего пионера
- Член скаутской организации
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- гончая собака, преследующая зверя на верхнем чутье, не наклоняя головы и не припадая к следу зверя или птицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в Англии 17 в. суконный кафтан, по покрою сходный с французским жюстокором
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бак стиральной машины
- так звали царя в фильме «Марья-Искусница»
- водоворот
- водный царь
- так звали царя в фильме "Марья-Искусница"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- американский писатель, автор романа «Колыбель для кошки»
- американский писатель, автор романов «Утопия 14», «Сирены Титана», «Мать Тьма», «Завтрак для чемпионов, или Прощай черный понедельник»
- американский писатель, автор романов «Колыбель для кошки», «Фарс, или Долой одиночество», «Рецидивист»
- американский писатель, автор романов «Малый Не Промах», «Галапагосы», «Синяя борода», «Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями»
- американский писатель, автор романов «Фокус-покус», «Времятрясение», «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»
- американский писатель, автор сборников рассказов «Добро пожаловать в обезьянник», «Несобранные рассказы»
- американский писатель-фантаст Курт ...
- «механическое пианино» (фантаст)
- Американский писатель (1922-2007, "Утопия 14", "Бойня номер пять", "Балаган", "Завтрак для чемпионов, или Прощай, чёрный понедельник")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (устар.) вооружённое гребное судно на Волге, для охранения сплавов
- горкоут, гардкот м. франц. вооруженное гребное судно на Волге, для охранения сплавов; ныне они упразднены. Гардкоутный, к нему относящийся
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Член женской скаутской организации
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- млечный сок деревьев семейства клюзиевых
- сырье для изготовления лаков и желтой акварельной краски
- Сгущенный млечный сок, получаемый при подсечке коры некоторых южноазиатских деревьев сем. клюзиевых
- Млечный сок некоторых тропических растений
- Жёлтая акварельная краска из этого сока
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- растение семейства тутовых, близкий родственник хлебного дерева
- индийское хлебное дерево
- Фрукт
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- (домшхоут) 1)парусное грузовое судно Ладожского, Онежского озер и бассейна Волги 18-19вв.; 2) речная барка 19в
- Речное парусное острокильное судно
- м. ладожский галиот, корма и нос острые; свирская ладья, судно, длиною
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- речное и озерное парусное острокильное судно
- (домшкоут) 1)парусное грузовое судно Ладожского, Онежского озер и бассейна Волги 18-19вв.; 2) речная барка 19в
- Речное парусное острокильное судно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английский военный корабль, броненосец
- большой броненосец, предшественник современного линейного корабля
- вид тяжелых военно-морских кораблей, принимавших участие в сражениях первой Мировой войны
- грубошерстная ткань типа бобрика, пальто из такой ткани
- английский броненосец
- переведите на английский выражение «ничего не боящийся»
- большой броненосец
- англ. лин. корабль
- английский линейный корабль
- военный корабль класса линкор
- судно, большой броненосец
- Предшественник линкора, большой броненосец
- Английский броненосец, построенный в 1906 г.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- высшее специальное учебное заведение, для подготовки специалистов с высшим образованием в определенной, сравнительной узкой области
- название многих научных организаций и высших учебных заведений
- научно-исследовательское учреждение
- пункт ликвидации высшей безграмотности
- совокупность норм права в какой-либо области общественных отношений
- форма общественного устройства, совокупность правовых норм и обычаев
- высшее учебное заведение
- футбольный клуб из Северной Ирландии
- вторая «И» в НИИ
- буква «И» в МГИМО
- смольный
- школа студентов
- ... благородных девиц
- его заканчивал инженер
- корень второй «И» в НИИ
- место, где готовят И из ИТР
- пункт обмена валюты на зачет
- совокупность норм права
- вуз
- заведение, где «косят» от армии
- физтех, МИФИ
- «и» в МЭИ
- нИИ
- «инкубатор» инженеров
- то, что заканчивают инженеры
- последнее слово в НИИ
- смольный как учебное заведение
- Закрытое женское среднее учебное заведение в России до 1917 г.
- "Инкубатор" инженеров
- вторая "И" в НИИ
- заведение, где "косят" от армии
- корень второй "И" в НИИ
- м. франц. воспитательное, учебное или ученое заведенье или учрежденье. Узаконенье, устав, установленье. Институтстй, к нему относящ. Институтка ж. воспитанница такого заведенья. -кин, ей принадлежащий
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Виктор (1929—63) чукотский поэт
- Чукотский поэт (1929-1963, "Моя Чукотка", "Дождь не мешает")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- местное название национальной птицы Сингапура
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в дохрист. мифах минахасов богиня, прародительница
- В дохристианской мифологии минахасов богиня, прародительница
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (низкочутая) собака, работающая нижним чутьем (обычно легавая)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (первопуток) первый зимний путь на санях по свежевыпавшему и не растаявшему снегу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- аномалия развития: половой член повернут вокруг своей продольной оси
- поворот органа или патологического образования вокруг оси питающей его сосудистой ножки с нарушением кровотока по ней
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- божество в восточно-славянской мифологии
- бог-покровитель растительности и виноделия в славянской мифологии
- Божество в восточнославянской мифологии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- баржа с простыми прямоуг. обводами для перегрузочных работ на рейде, опор наплавных мостов
- несамоходное грузовое судно
- плоскодонное несамоходное беспалубное судно для перевозки грузов, для устройства плавучих пристаней, наплавных мостов
- упрощенное несамоходное судно, служащее для опоры наплавных мостов
- несамоходное судно
- баржа внутри порта
- грузовое судно
- Внутрипортовая баржа
- Несамоходное грузовое судно для перевозки грузов на верхней палубе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город В США, в котором был подписан мирный договор между Россией и Японией в 1905 г.
- город-порт Великобритании, Англия
- город-порт на юго-востоке США, пригород Норфолка, штат Виргиния
- порт в Великобритании
- английский футбольный клуб
- в этот городе Артур конан Дойл написал свой первый рассказ о Шерлоке Холмсе «Этюд в багровых тонах»
- Город В США, в котором был подписан мирный договор между Россией и Японией в 1905 г
- Город и порт Великобритании, в Англии
- Город и порт в США, пригород Норфолка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- архитектор, любовник Хатшепсут
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ограниченное право пользования чужим имуществом
- право пользования чужим имуществом в определенных пределах
- право пользования чужим имуществом
- ограничение суверенитета одного государства в пользу другого
- Признанное законодательством ограниченное право пользования чужим имуществом в определенных пределах (например, право прохода, проезда через соседний участок земли) или право на ограничение собственника в определенном отношении
- Право пользования чужим имуществом в опред. пределах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Небольшое деревянное плоскодонное речное судно без палубы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- изображение поперечного сечения судна на чертеже
- конструктивный элемент набора корпуса судна, поперечное ребро жесткости, поддерживающее обшивку
- ребро жесткости обшивки судна, самолета, дирижабля
- ребро корпуса судна, дирижабля или фюзеляжа самолета, служащее основой для обшивки
- кривой брус в корпусе самолета
- поперечный кривой брус в корпусе самолета
- ребро корпуса судна, к которому крепится обшивка акватория водный участок
- ребро остова судна
- ребро остова судна в рифму с рангоутом
- кривой брус в корпусе корабля
- брус корпуса судна
- поперечный брус корпуса судна
- Поперечное ребро жесткости корпуса судна
- Ребро жесткости обшивки судна, самолёта, дирижабля
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- тонкий фаянс
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург
