Улица: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 475
- героиня Анастасии Мельниковой в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- широкая улица, засаженная деревьями, проспект в городах латиноамериканских стран
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- французская «улица»
- улица в США
- улица, проспект в США
- Название улицы в некоторых странах
- широкая улица в Америке
- улица, что поперек стрит
- улица, проспект в США и Англии
- Широкая улица во Франции, США и некоторых других странах
- улица, что идет поперек стрит
- широкая улица в США
- улица на французский манер
- улица в Вашингтоне
- общее название улиц Нью-Йорка, ортогональных стрит
- широкая улица, обычно обсаженная деревьями
- широкая аллея, проспект, улица (во Франции, США, Англии)
- «бестолковый словарь» дает этой улице такое определение: «Да здравствует обнаженка!»
- широкая улица Нового Света
- широкая улица
- половина улиц Нью-Йорка
- знаменитая пятая улица в Нью-Йорке
- знаменитая 5-я улица в Нью-Йорке
- улица в Штатах
- улица на Западе
- улица, пересекающая стрит
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- все машины, едущие по улице одним словом
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Патологическая боязнь перехода улиц
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Боязнь открытых пространств (площадей, широких улиц)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- человек, которому юмористы приписали как гимн: «Мой адрес — не дом и не улица, Мой адрес — Советский Союз!»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Михаил (1851—1911) русский писатель, повести «День итога», «Неведомая улица», «Конец Неведомой улицы», роман «Ряса», трилогия «День да ночь» («Тоска», «Сирота», «Глафирина тайна»)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- режиссер фильма «Ребята с улицы Панисперна»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- новеллы С. Цвейга — «...», «Письмо незнакомки», «Улица в лунном свете»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- "пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную и на Тенистой улице я постою в тени" (певец и композитор)
- «пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную и на Тенистой улице я постою в тени» (певец и композитор)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- «ночь, улица, фонарь, ...»
- «ночь, улица, фонарь, ...» (Блок)
- «Ночь, улица, фонарь, ...» (лит.)
- "Ночь, улица, фонарь, ..."
- после улицы и фонаря у Маяковского
- «Ночь, улица, фонарь, ...» (А. Блок)
- "Ночь, улица, фонарь, ..." (Блок)
- если верить В. Маяковскому, она идет после улицы и фонаря
- после улицы и фонаря у Блока
- "Ночь, улица, фонарь, ..." (лит.)
- "Ночь, улица, фонарь, ..." (А. Блок)
- если верить поэту, то она идет после улицы и фонаря
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- первая пешеходная улица в Москве
- московская улица, на которой любителям быстрой езды делать нечего
- улица с бородой (московское)
- московская улица
- пешеходная улица города Москвы
- известная пешеходная улица Москвы
- московская пешеходная улица художников и ремесленников
- культовая улица Москвы
- знаменитая улица Москвы
- известная московская улица
- московская улица, воспетая Окуджавой
- москов. улица художников и ремесл.
- улица Москвы
- пешеходная улица Москвы
- улица в Москве
- улица, воспетая Окуджавой
- улица в центре Москвы
- улица
- улица Булата Окуджавы
- «улица матрешек» в Москве
- московская улица, которую воспел Булат Окуджава
- московская улица художников и ремесленников
- сувенирная улица столицы
- одна из древнейших улиц Москвы, получившая свое название в XV в
- с этой улицы «дети» Рыбакова
- улица художников в Москве
- Одна из старейших улиц Москвы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- одна из центральных улиц Рима протяженностью немногим более 100 метров; находилась между Сабурой и Римским форумом
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Навязчивый счёт (выражается в навязчивом стремлении точно считать и удерживать в памяти количество пройденных шагов, домов или столбов на улицах, повстречавшихся прохожих, проезжающих автомобилей и т. д.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Черная смолистая масса, употребляемая для заливки покрытий дорог, улиц, тротуаров
- какой природный материал в 1876 г. добывали из озера Тринидад, чтобы покрывать им улицы Вашингтона
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- покрытие улиц, площадей и шоссе асфальтосодержащими составами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- улица на правом берегу Москвы-реки, в Замоскворечье, где находился плавучий мост к стенам Кремля и Китай-города
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Ленинграде, название которой отразилось в имени разбойника и злодея из Африки
- как называлась улица, по которой прогуливался К. И. Чуковский в 1921 году, когда писал свою знаменитую сказку о докторе Айболите?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «плотина» поперек улицы
- "Плотина" поперек улицы
- ж. более употреб. мн. франц. завал, укрепление на скорую руку в жилом месте, на улицах, из всякого подручного припаса: разной утвари домашней, бочек, досок, поднятой мостовой и пр. Барьер м. преграда, ограда, застава, забор, тын, прясла; ворота, заворы; манежный барьер, ограда, обнос, околица. Скачка через барьер, через прясло. Стреляться через барьер, через грань, через кон. Бар м. морск. мелководная гряда перед устьями рек, впадающих в море; россыпь, пересыпь, завал, нанос, наволок, перекат
- заграждение поперек улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- на какой улице жил человек рассеянный из стихотворения Самуила Маршака?
- улица, на которой жил человек рассеянный
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в кого превратился котенок с улицы Лизюкова?
- в кого превратился котенок с улицы Лизюкова
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


















- Русский писатель, настоящая фамилия Придворов (1883-1945, "Главная улица")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- улица в Лондоне, на которой расположен музей Шерлока Холмса
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бездомный, живущий на улице
- дитя улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- рекламный щит на городской улице, на автодороге
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- м. бирчий, бирич стар. татарск. глашатай, объявляющий по улицам и площадям постановления правительства, герольд; иногда род полицейского служителя; в вологодск. сохранилось слово бирюч, в знач. клика, клича, взывания; (в воронежской губ. название города). ты бы велел на Короче в торговые дни кликать бирючам во многие времена, почасту. Бирючев, ему принадлежащий; бирючий, к ним относящийся. См. также бирюк
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- жанр живописи эпохи Возрождения, характеризующийся изображением сцен в трактире, на улице, в лавке, с участием небольшого количества персонажей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- на какой улице жила Ирина Соболевская из «Место встречи изменить нельзя»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в столице этой страны находится самая широкая улица — шириной 250 метров
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- главная улица американских мюзиклов
- самая длинная улица Нью-Йорка
- «театральная» улица в Нью-Йорке
- главная улица Нью-Йорка, символ индустрии развлечений
- улица в Нью-Йорке протяженностью более 25 км
- улица развлечений в Нью-Йорке
- знаменитая улица Нью-Йорка
- Улица в Нью-Йорке, длиной свыше 25 км
- "театральная" улица в Нью-Йорке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица, спиной к которой сидели на скамейке Бездомный и Берлиоз в романе «Мастер и Маргарита»
- одна из московских улиц, сохранившая свое название в память о некогда живших там ремесленниках
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Отесаные камни для мощения улиц
- Камни в форме брусков для мощения улиц
- камень для мощения улиц
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Брусчатка, камни в форме брусков для мощения улиц
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Твердый камень для мощения улиц, дорог
- Твёрдый камень, используемый для мощения улиц, дорог
- твердый камень, употребляемый для мощения улиц, дорог
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- широкая аллея посреди городской улицы
- широкая улица, обсаженная деревьями
- широкая, обсаженная деревьями аллея вдоль улицы
- основательно позеленевшая улица
- широкая улица с аллеей
- широкая улица для желтой прессы
- широкая аллея на улице
- широкая аллея на городской улице
- по какой улице гулял Евгений Онегин?
- улица с аллеей
- аллея в середине улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- водитель из стихотворения про человека рассеянного с улицы Бассейной
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- м. петерб. моск. зимний легковой извозчик на крестьянской лошаденке и с плохой упряжкой, который не стоит на бирже, а стережет ездоков по улицам; противопол. биржевой извозчик, из коих лучшие щеголи называются ухорскими и лихачами (лихачами зовут и извозчиков, промышляющих общее с мазуриками, грабежом). Ванька-каин бранное прозвище отбойных буянов. Ванька-встанька, детская игрушка, куколка, которая всегда становится на ноги, как бы ее ни кинуть; чебурашка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Русский композитор, певец (1801-1848, "Вдоль по улице метелица метёт", "На заре ты её не буди", "Белеет парус одинокий")
- (1801—48), российский композитор, певец романсов «Вдоль по улице метелица метет», «Красный сарафан», «На заре ты ее не буди».
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- водная «улица» города Познань
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- историческое ядро этого города — Старе Място и Нове Място с правильной сетью улиц и центральными площадям
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в честь этого человека названа столица страны, штат, озеро и остров, гора и каньон, множество населенных пунктов, колледжи и университеты, улицы и площади
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- название площади и улицы в древнем Риме, где были сосредоточены продовольственные и гастрономические лавки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- именно этот русский художник дал имя самой короткой улице Москвы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- самая короткая, длиной 48 метров, улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- административный округ со знаменитыми улицами Мэлл, Пикадилли, Уайтхолл, Даунинг-стрит и Бейкер-стрит
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- что на улице треплет прическу
- он гуляет обычно на улице, но у некоторых — в голове
- что на улице треплет прическу?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- м. род картежной игры, обычно вчетвером. бостонной и др. играх, вист, идти в вист, или вистовать, помогать, быть, по правилам игры, заодно с другим игроком. На пиках все вистуют. На пиках вся Москва вистует. Не пойдешь, так с улицы виста возьму, остроты картежников
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Кубинский поэт, литературовед ("Субстанция", "Кануны", "Указанные даты", "Улица бедной скалы")
- Синтио (родился в 1921) кубинский поэт, литературовед, роман «Улица бедной скалы»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дурное ... улицы на подростка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в центре Москвы
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- там жил котенок с улицы Лизюкова
- в каком городе жил котенок с улицы Лизюкова?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- числит. следующее после семи. При семи дворах восемь улиц. Семь ден нам подай, восемь не просим. Восемью, восьмью, восемь раз. Восьмой, осьмой, следующий по седьмом за седьмым. Осьмая, восьмая, одна осьмая часть или доля, дробь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- нареч. о посадке дерев: просадью, рядами, порядками, прямыми улицами, аллеями. Натыкали по льду ельнику впросадь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ж. смол. улка, улица; переулок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дерево с «кошмарной» улицы
- дерево с улицы Крюгера
- дерево с улицы кошмаров
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- улица Крюгера
- «кошмар на улице ...»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1928 году в фильмах «Седьмое небо», «Ангел с улицы» и «Восход солнца»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- водопроводный кран для поливки улиц и тушения пожаров
- кран для полива улиц
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- одна из центральных улиц Токио
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- так студенты называют учебное заведение на Поварской улице в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- одна из московских улиц, сохранившая свое название в память о некогда живших там ремесленниках
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- на какой улице Раскольников убил старуху-процентщицу?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- атмосферное явление природы в фильме "Весна на Заречной улице"
- атмосферное явление природы в фильме «Весна на Заречной улице»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- монетка, что ходит по улиц. Варшавы
- монетка, что ходит по улицам Варшавы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- тот, кому можно переходить улицу, как на зеленый, так и на красный свет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- он стал известен тем, что основал в Лондоне новую улицу, а его личный дом под 10, после его смерти перешел в собственность короля, который пожаловал его тогдашнему премьеру Роберту Уолполу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Лопата для уборки снега на улицах
- широкая деревянная лопата для уборки снега на улицах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- уборщик улиц
- профессиональный блюститель чистоты улиц
- кто следит за чистотой на улице?
- Работник, поддерживающий чистоту и порядок на дворе и на улице около дома
- работник, поддерживающий чистоту и порядок на улице возле дома
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- Работница, поддерживающая чистоту и порядок на дворе и на улице около дома
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «сидит ... в темнице, а коса на улице»
- "Сидит ... в темнице, коса на улице"
- сидит ... в темнице, коса на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- повесть американского писателя Стивена Крейна «Мэгги, ... с улицы»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- очистка улиц от пыли
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- адмирал, руководивший строительством Одессы, отчего ее главная улица носит его имя
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- с упоминания этой улицы начинается самый известный вариант русского текста на музыку танго «Поцелуй огня»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Памела Хансфорд (1912—1981) английская писательница, жена Ч. П. Сноу, романы «Кристина», «Хороший слушатель», «Невообразимый Скиптон», «Ночь. Молчание. Кто там?», «На улице Корк, рядом с магазином шляп»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- верхняя мужская одежда для торжественных случаев, праздников и улицы в итал. костюме XV в.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- верхняя мужская одежда в Италии эпохи Возрождения, предназначенная для торжественных случаев, праздников, улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- черно-белая "улица" для слонов
- черно-белая «улица» для слонов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- любой из стоящих по бокам улицы
- «где эта улица, где этот ...» (песен.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Специалистка по строительству, ремонту и эксплуатации дорог, городских улиц
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- валюта, что ходит по улицам Еревана
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- когда московские улицы покрылись булыжником, на них появились экипажи на высоких рессорах, в которых ездоки тряслись, как в лихорадке, а как назывались эти экипажи?
- когда московские улицы покрылись булыжником, на них появились экипажи на высоких рессорах, в которых ездоки тряслись, как в лихорадке, а как назывались эти экипажи
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- боязнь переходить улицу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- герой повести Льва Кассиля «Улица младшего сына»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- глинобитный забор или стена в Средней Азии, отделяющая внутренний двор местного жилища от улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- герой т/с «Улица разбитых фонарей»
- герой Сергея Селина в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- персонаж фильма «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Джонни (настоящее имя Джон Кристофер) (родился в 1963) американский киноактер, «Кошмар на улице Вязов», «Эдвард — руки-ножницы»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- человек, раскрывший преступление в рассказе «Убийство на улице Морг»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- российский актер, исполнивший роль капитана Дымова в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- Аскер (родился в 1915) адыгейский писатель, роман-дилогия «Улица во всю ее длину» и «Двери открыты настежь», романы «Глоток родниковой воды», «Баржа»
- Адыгейский писатель ("Улица во всю её длину", "Двери открыты настежь", "Баржа")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ход, улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дальняя из параллельных улиц в деревне
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- глухая улица, переулок, закоулок
- глухая улица
- улица в глухой деревне
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Бездельник, разиня, тот, кто слоняется по улицам без дела
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мультяшный герой Улицы Сезам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- легкая домашняя одежда бояр на Руси, надеваемая поверх рубахи, в которой знатная молодежь иногда выходила на улицу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- валюта, что ходит по улицам Варшавы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- личность, узнаваемая людьми на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Роман (родился в 1929) украинский писатель, романы «Город», «Червленое вино», «Манускрипт с улицы Русской», «Четвертое измерение», «Шрамы на скале»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- яркое освещение улиц с целью украшения
- Праздничное освещение улиц, зданий, парков
- Декоративное освещение зданий, улиц по случаю какого-нибудь праздника, торжества
- декоративное освещение зданий, улиц
- декор. освещение улиц
- декоративное освещение зданий, улиц по случаю какого-нибудь торжества
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- американский кинорежиссер, постановщик фильмов "Бумеранг!", "Пинки", "Паника на улицах"
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Бумеранг!», «Пинки», «Паника на улицах»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- кличка капитана Казанцева из сериала «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- жерло вулкана и «улица» Венеции
- венецианская «улица»
- водная улица Венеции
- «улица» Венеции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- распашная женская просторная одежда с рукавами и застежкой спереди, в 20—30-е годы XIX в. — верхнее женское платье для улицы, с 40-х годов — только домашняя одежда
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- мультипликационная Ворона, сказав это слово, превратила Котенка с улицы Лизюкова в Бегемота
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- шествиемаскарад по улицам Рио
- народное гуляние по улицам Рио
- праздник на улицах Рио
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]














- поселение, небольшая деревня, сельская улица (чуваш.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- место, где намеревался купить кваса человек рассеянный с улицы Бассейной
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- часть города между улицами
- Часть города, ограниченная пересекающимися улицами
- часть улицы между перекрестками
- часть домов между улицами
- часть городской постройки, ограниченной улицами
- городская застройка, ограниченная пересекающимися улицами
- часть города, ограниченная четырьмя пересекающимися улицами
- часть улицы или года
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- что человек рассеянный с улицы Бассеной пытался купить в кассе?
- что человек рассеянный с улицы Бассеной пытался купить в кассе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- этот лягушонок, позаимствованный из американского «Маппет-шоу», «прописался» на улице Сезам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- одна из улиц Москвы, сохранившая свое название в память о некогда живших там ремесленниках
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- шкаф, который водили по улице
- отечественная кинокомедия «По улицам ... водили»
- "По улицам ... водили" (к/ф)
- фильм «По улицам ... водили»
- "По улицам ... водили" (фильм)
- отечественная кинокомедия "По улицам ... водили"
- фильм "По улицам ... водили"
- «по улицам ... водили» (к/ф)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- одна из улиц Минска
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- опера русского композитора К. В. Молчанова «Улица дель ...»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название главной улицы в Италии
- главная улица в Италии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Польский писатель, педагог, врач, настоящая фамилия Гольдшмидт (1878-1942, "Дети улицы", "Король Матиуш I")
- Януш (наст. Генрик Гольдшмидт) (1878—1942) польский писатель, педагог, врач, повести «Дети улицы», «Король Матиуш I»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «сидит девица в темнице, а ... на улице»
- «сидит девица в темнице, а ... на улице» (загадка)
- "Сидит девица в темнице, а ... на улице"
- "сидит девица в темнице, а ... на улице" (загадка)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- Ежи (1933—91) американский писатель, романы «Раскрашенная птица», «Древо дьявола», «Отшельник с 69-й улицы»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Игорь (родился в 1948) российский актер, фильмы: «Звезда пленительного счастья», «И это все о нем», «Безымянная звезда», «Тегеран-43», «По главной улице с оркестром», «Вечный муж», «Кодекс бесчестья»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- киноужас на улице Вязов
- ужас на улице Вязов
- фильм Уэса Крэйвена «... на улице Вязов»
- «... на улице Вязов» (фильм ужасов)
- страх «на улице Вязов»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский писатель, автор повестей «Мэгги, девушка у улицы», «Алый знак доблести», «Мать Джорджа»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Киеве
- главная улица Киева
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- валюта, что "ходит" по улицам Праги
- валюта, что ходит по улицам Праги
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]















- автор картины «Улица мира. Вандомская колонна 1914»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Болотная тварь», «Кошмар на улице Вязов», «Приглашение в ад»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- чудовище с улицы Вязов
- так звали чудище, промышлявшее на улице Вязов
- фредди с улицы Вязов
- маньяк с улицы Вязов
- монстр с улицы Вязов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- российская актриса, исполнившая роль Вари Замахиной в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- российский актер, исполнивший роль подполковника Петренко в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- "скажешь ..., а она всей улице"
- «скажешь ..., а она всей улице»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]














- российский актер, исполнивший роль лейтенант Кирилла Порохни в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- персонаж фильма «Улицы разбитых фонарей»
- капитан, сыгранный Алексеем Ниловым в сериале «Улица убитых фонарей»
- «улицы разбитых фонарей» (герой)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- Венгерский писатель (1896-1975, "Вышеградская улица", "Беспокойная жизнь Ференца Пренна", "Волшебник")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- Московская улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название улиц в Петербурге, на Васильевском острове
- название улиц в Санкт-Петербурге
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- валюта, «ходивш.» по улицам Рима
- валюта, что бродила по улицам Рима
- валюта, что ходила по улицам Рима
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- улица Петрковска — самая длинная торговая улица в Европе находится именно в этом польском городе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (уменьшительное) лоток, открытый прилавок для торговли на улице
- (уменьш.) лоток, открытый прилавок для торговли на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ж. лывина, лывка, сев. лужа, мочежина (лива, лить), полой от дождя, разлива, родников. Вят. лес по болоту. Арх. наносная трава в море, груды морской травы, порослей; лычма, плавучий нанос. По всем улицам лывы. Из лыв густых выходит волк, Ломоносов. Лывьем ехали, полоями, лужами. Лывное место, полои, заливное
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «улицы разбитых фонарей» (актер)
- российский актер, исполнивший роль Казановы в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- актер, мастерски сыгравший Казанову в сериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- Американский писатель (1885-1951, "Главная улица", "Бэббит", "У нас это невозможно", Нобелевская премия 1930)
- американский писатель, автор романов «Элмер Генрти», «Главная улица», «У нас это невозможно»
- Синклер (1885—1951) американский писатель, роман «Главная улица», сатира «Бэббит», «Эрроусмит», «У нас это невозможно», Нобелевская премия 1930
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица с большим движением
- широкая и прямая городская улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Российская актриса ("Плохой хороший человек", "По главной улице с оркестром")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- «где эта улица, где этот дом?» — спел с экрана именно этот герой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- валюта, что ходит по улицам Баку
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- улица в Москве, получившая свое название в ознаменование 300-летия воссоединения Украины с Россией
- Улица в центре Москвы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- этот литературный комиссар работал на улице Набережная Орфевр
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- российская актриса, исполнившая роль Анастасии Абдуловой в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- жидкая грязь на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «вдоль по улице ... метет» (песен.)
- «вдоль по улице ... метет» (песня)
- вдоль по улице метет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- лицо, подметающее метлою; неквалифицированный рабочий, занимающийся метением улиц
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дома — веник, а на улице?
- веник — в доме, а на улице?
- скручена, связана, на кол посажена, а по улице пляшет
- нужна, чтобы подметать улицу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Российский архитектор (1909/10-66, застройка улицы Новый Арбат, Кремлёвский Дворец съездов)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Патрик (родился в 1945) французский писатель, романы «Площадь Звезды», «Ночной дозор», «Утраченный квартал», повести «Бульварное кольцо», «Улица темных лавок», «Августовское воскресенье»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- русский композитор XX века, автор опер «Каменный цветок», «Неизвестный солдат», «Улица дель Корно»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- картина французского художника Эдуарда Мане «Улица ..., украшенная флагами»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- рассказ Эдгара По «Убийство на улице ...»
- улица из детективного рассказа Э. По
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- "Сидит красна девица в темнице, а коса на улице" (загадка)
- "красна девица сидит в темнице, а коса на улице" (загадка)
- «красна девица сидит в темнице, а коса на улице» (загадка)
- сидит девица в темнице, коса на улице (загадка)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- на улице стоял трескучий
- сеанс криотерапии на улице
- на улице стоял трескучий ...
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
















- улица, на которой жил Семен Семеныч из «Бриллиантовой руки»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- асфальтированная часть улицы
- Вымощенная или покрытая асфальтом проезжая часть улицы
- проезжая часть улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- улица в Москве
- улица, где находится старое здание Московского университета
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Покрытие поверхности чего-нибудь (дороги, улицы) камнем, брусчаткой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- агентурная кличка полковника Петренко — начальника ментов с улицы разбитых фонарей
- кличка подполковника Петренко в сериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- повесть американского писателя Стивена Крейна «..., девушка с улицы»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- улица в Москве, на которой располагалась первая контора дилижансов, совершавших рейсы между двумя столицами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица вдоль реки
- улица в городах, проходящая вдоль берега моря, реки
- улица, идущая вдоль берега
- улица, идущая вдоль водоема
- улица вдоль берега
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- поперечная улица села
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Российская актриса ("Служебный роман", "Гараж", "По главной улице с оркестром")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- улица в Москве, носящая имя дореволюционного русского летчика
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- малоизвестный писатель, родившийся на одной улице вместе с Шолоховым, автор повести «Половодье»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- исполнитель роли капитана Ларина в сериале «Улица разбитых фонарей»
- «улицы разбитых фонарей» (актер)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- одна из улиц в Москве, сохранившая свое название в память о некогда живших там ремесленниках
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- четная и нечетная ... зданий на улице
- цифровой перечень зданий на улицах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- преступник, совершивший "убийство на улице Морг"
- преступник, совершивший «убийство на улице Морг»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- портянка с видом на улицу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- портянки с видом на улицу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- усиленное движение на улице
- предпраздничный ажиотаж на улицах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- из него на улицу смотрят
- распахнуто на улицу
- квартирная «прорубь» на улицу
- квартирная "прорубь" на улицу
- проем из квартиры на улицу
- через него видно улицу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


















- портянка "с видом на улицу"
- портянка «с видом на улицу»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в центре Москвы
- улица, Большая и Малая
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- большой флаг, повешенный на веревке, протянутой поперек улицы между домами
- флаг, спускающийся с веревки, протянутой поперек улицы между домами
- Большой флаг, подвешенный поперек улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «фонарная» борьба с темнотой на улицах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- воробьяниновский дом на улице Денисовской, в котором разместился 2-й дом социального обеспечения Старгубстраха (И. Ильф и Е. Петров)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- верхняя одежда для улицы, в существующем в наше время виде появилась где-то в середине XVII в.
- верхняя одежда для улицы, в существующем в наше время виде появилась где-то в середине XVII в
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- здание в виде крытой галереи с торговыми или офисными помещениями по бокам между двумя параллельными улицами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «гуляющие» по ночным улицам менты
- "Гуляющие" по ночным улицам менты
- военные обходчики по ночным улицам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- роль М. Кокшенова в фильме «По улицам комод водили...»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- монетка, что ходила по улицам Лондона
- монетка, ходившая по улицам Лондона
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- доставка старушки через улицу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кинотеатр Москвы не улице Каланчевской
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- место пересечения двух дорог, улиц
- Место пересечения дорог, улиц
- пересечение улиц
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- небольшая улица
- Небольшая, узкая улица, соединяющая собою две другие
- улочка, соединяющая две улицы
- «глухой» собрат улицы
- "глухой" собрат улицы
- короткая узкая улица
- м. поперечная улка; короткая улица, для связи улиц продольных. Он ходит улками да переулками, крадучись. Глухой переулок, заулок, тупик, из коего нет выхода. Переулочная мостовая. Переулочник м. живущий в переулке; шатающийся по переулкам
- небольшая улица, соединяющая между собой две другие
- небольшая, узкая улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- герой Юрия Кузнецова в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- «Мухомор» из сериала «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









- самая длинная торговая улица в Европе, расположенная в польском городе Лодзь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица муровцев
- улица в Москве
- московская улица, знаменитая домом №38
- улица в центре Москвы, где расположен МУР
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Лондоне, воспетая Лаймой Вайкуле
- улица, воспетая Лаймой Вайкуле
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сказочный доктор, живший на улице Колокольчиков
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- незастроенное большое и ровное место (в городе, селе), от которого расходятся в разные стороны улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- улица с тремя тополями
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- российский актер, исполнивший роль господина Грина в фильме «Убийство на улице Данте»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- Эдгар Аллан (1809—49) американский писатель-романтик, критик, «Убийство на улице Морг», «Золотой жук»
- американский писатель, автор рассказов «Убийство на улице Морг», «Золотой жук», «Рукопись, найденная в бутылке»
- Американский писатель, детектив "Убийство на улице Морг"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название улицы в Москве, на которой жили пекари, изготовлявшие хлеб и калачи для царского стола
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- рабочий, занимающийся подметанием улиц, помещений
- Тот, кто занимается подметанием улиц, уборкой помещений
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Та, кто занимается подметанием улиц, уборкой помещений
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- рабочий, занимающийся поливкой (цветов, улиц)
- кто обрызгивает улицы?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- российский актер, исполнивший роль майора Соловца в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- герой Оскара Кучеры в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- милиция следит за ним на улицах
- улица в деревне
- ряд домов, составляющих в деревне одну сторону улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название улицы в Москве, связанной с военными играми Петра I
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- будет он и на нашей улице!
- «будет и на нашей улице ...» (погов.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Английский писатель (1894-1984, "Добрые товарищи", "Улица ангела", "Опасный поворот")
- Джон (1894—1984) английский писатель, эссеист, литературовед, романы «Добрые товарищи», «Улица ангела», «Затемнение в Гретли», «Сэр Майкл и сэр Джордж», «Лондонский тупик», пьесы «Опасный поворот», «Время и семья Конвей», «Визит инспектора»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- боковая деревенская улица
- боковая улица в деревне
- боковая улица в селе
- улица в деревне
- боковая деревенская улица для скота
- Огороженная боковая деревенская улица
- деревенская улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица или переулок, соединяющие параллельные улицы
- улица, соединяющая параллельные улицы
- улочка от улицы к улице
- недлинная улица
- улица или переулок
- улица
- короткая сквозная улица
- Улица (обычно недлинная), соединяющая параллельные улицы
- небольшая улица между проспектами
- короткая улица
- проулок, улица, соединяющая параллельные улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- прямая широкая улица в городе
- прямая широкая улица
- большая широкая и прямая улица
- центральная улица города
- широкая улица в городе
- широкая улица
- одна из главных улиц города
- просторная улица
- широкая городская улица
- большая широкая улица
- широкая и красивая улица города
- рекламное издание и широченная улица
- рекламная брошюрка и широкая улица
- большая широкая и прямая улица в городе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- Переулок, маленькая узкая улица
- короткая, узкая проходная улица
- проезд, проход между параллельными улицами
- улочка, соединяющая две улицы
- небольшая периферийная улица
- маленькая узкая улица
- узкая улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Незнакомая женщина, идущая по улице, дороге
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- незнакомый человек, идущий по улице, дороге
- сосед по улице, по которой вы идете
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- улица в Москве, на которой в XVIII в. было хранилище оружия, боеприпасов и знамен
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- на какой московской улице располагался трактир из нашего классического детективного фильма?
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Вильгельм (1831—1910) немецкий писатель, повесть «Хроника воробьиной улицы», трилогия «Голодный пастор», «Абу Тельфан», «Чумная повозка»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- арабский прообраз улицы Арбат
- арабский корень улицы Арбат
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название улицы в Москве, носящей имя руководителя крестьянского восстания XVII в
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Маска», «Капля», «Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- валюта, что ходит по улицам Вьентьяна
- валюта, что ходит по улицам Вьентъяна
- валюта, что ходит по улицам Бразилии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- на многих улицах этой европейской столицы натянуты канаты, чтобы не сдувало прохожих морскими ветрами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- человек, который начал строить Одессу и дал имя ее главной улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- автор романов «Всадник с улицы Сент-Урбан» и «Кто твой враг»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- член молодежных групп, увлекающихся ездой в ночное время по улицам города на мотоциклах
- гоняющий по улицам мотоциклист
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Адмирал Ушаков», «Корабли штурмуют бастионы», «Убийство на улице Данте»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- водная «улица» Женевы
- голубая «улица» Женевы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Канадская писательница (1909-1983, "Счастье по случаю", "Улица Дешамбо")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дорогая улица Москвы
- на какой улице живут бомжи Сифон и Борода в сериале «Наша Russia»?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- он поведал о наличии прямых потомков у известной московской улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- звезда «Весны на Заречной улицы»
- Российский актёр (1930-1990, "Весна на Заречной улице", "Высота", "Девчата")
- российский актер, исполнивший роль Саши Савченко в фильме «Весна на Заречной улице»
- этот актер стал широко известен после фильма «Весна на Заречной улице»
- Николай (1930—90) российский киноактер, «Весна на Заречной улице», «Высота», «Девчата»
- «весна на Заречной улице» (актер)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- улица во Франции
- название улицы во Франции
- Знаменитая парижская улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- разновидность улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Румынский писатель (1880-1961, "Улица Лэпушняну", "Братья Ждер", "Митря Кокор")
- Михаил (1880—1961) румынский писатель и общественный деятель, роман «Улица Лэпушняну», трилогия «Братья Ждер»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в честь сорокалетия полета человека в космос на улице этого города был установлен необычный памятник — настоящая ракета «Союз»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- город на Волге, на улицах которого так много холостых парней
- областной центр в России, на улицах которого «огней так много золотых»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- народный художник СССР, автор картины «Улица, освещенная солнцем»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «в ходе пенсионной реформы пенсионерам разрешили переходить улицу на красный ...»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- этот актер сыграл Дукалиса в сориале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- прихожая, помещение, соединяющее жилье с улицей (этнографическое)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- французский живописец XIX века, автор картин «Лужайки весной», «Улицы небольшого города»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- машина для расчистки улиц, дорог, железнодорожных путей от снега, от снежных заносов
- Машина для очистки от снега проезжей части улиц, площадей, железных дорог
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Уборка снега с полотна железных дорог, улиц, тротуаров
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- герой Александра Половцева в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- тип туалета, чье название в переводе с французского означает «выходить (на улицу)»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- прежнее название Пушечной улицы в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город из песни Юрия Антонова с улицами с фруктовыми названиями
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вымышленный город из фильма «Кошмар на улице Вязов»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- эта московская улица своим названием ассоциируется с 15 февраля
- улица в центре Москвы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- киногерой Николая Рыбникова из фильма «Весна на Заречной улице» как рабочий
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- российская актриса, исполнившая роль девушки Тани на улице в фильме «Джентльмены удачи»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- площадь, широкая улица (устар.)
- Городская площадь или улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- В поэзии: широкие улицы, площади
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- пешеходная улица в Копенгагене (напом. Арбат)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- покерная «улица»
- уолл-... (улица Нью-Йорка)
- улица в англоязычных странах
- улица для янки
- улица
- улица, что поперек стрит
- великий Шерлок Холмс жил на улице Бейкер-...
- улица, пресекающая авеню
- английская улица
- улица в Англии, США
- улица, что поперек авеню
- английск. аналог нашей улицы
- улица поанглийски
- улица в Англии
- улица, что идет поперек авеню
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- улица в Москве
- улица города Москвы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мороз на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- район Рима в низине между холмами Эсквилин, Виминал и Квиринал с улицей того же названия, весьма людный и оживленный, с большим количеством притонов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- автор сборника стихов «Праздник на моей улице» (1956) и др., поэмы «Лаша», сборников рассказов «Волны стремятся к берегу» (1960), «Голуби», «Половодье» (1963), «Возвращение Авеля» (1964)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мост через Бумажный канал, связывающий Перекопскую улицу с парком Екатерингоф
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- небольшой железный обруч на ножках, на который ставили горшки, чугуны, тазы для приготовления пищи, варки варенья на печном шестке либо на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- московская театральная улица
- известная московская улица
- московская улица, тесно связанная с именем Владимира Высоцкого
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- хоровод, игровые пляски на деревенской улице
- хоровод, игровые пляски, круг, улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Фритс (1847—1906) норвежский живописец, «Улица в Крагере»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- первая московская улица, получившая сплошное электрическое освещение
- улица и станция метро в Москве
- центральная улица Москвы с мэрией
- улица в Москве
- улица Москвы с мэрией
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- валюта, что ходит по улицам Астаны
- валюта, что ходит по улицам Алма-Аты
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- весенняя или осенняя грязь на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «В день праздника», «Любимая женщина механика Гаврилова», «По главной улице с оркестром»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Сунао (1899—1958) японский писатель, романы «Улица без солнца», «Токио — город безработных», «Тихие горы»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- июньский поставщик пуха для улиц
- поставщик пуха для городских улиц
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- брусок поперечно разрезанного бревна для мощения улиц
- шестигранный деревянный брусок, употреблявшийся для мощения улиц в старину
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- плакат, вышедший на улицу
- элемент праздничного оформления улиц, колонн демонстрантов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- ходовая часть улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Памела, писательница, повесть «Мэри Поппинс с Вишневой улицы»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Дорога для пешеходов вдоль улицы
- часть улицы не для транспорта
- пешеходная часть улицы
- мощеная дорожка вдоль улицы для пешеходов
- часть улицы не для машин
- пешеходная дорожка, идущая сбоку от проезжей части улицы
- часть улицы для пешеходов
- ходовая часть улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- российский актер, исполнивший роль старшего лейтенанта Волкова в телесериале «Улицы разбитых фонарей»
- российский актер театра и кино, заслуженный артист России, сыграл старшего лейтенанта Волкова в сериале Улицы разбитых фонарей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- высокий, большого диаметра фанерный или дощатый цилиндр на городской улице для расклейки афиш и объявлений
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- улица, попавшая в безвыходн. положение
- Улица, не имеющая сквозного прохода и проезда
- улица, «загнанная в угол»
- улица без продолжения
- улица, не имеющая проезда
- улица, не имеющая сквозного прохода или проезда
- Улица с одним "входом"
- «безвыходная» улица
- улица в безвыходном положении
- улица, не имеющая сквозного проезда
- улица, ведущая к стене
- морская птица и безвыходная улица
- несквозная улица
- одноконечная улица
- улица, имеющая только въезд
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]














- Улица в Вестминстере, в центральной части Лондона
- улица в центре Лондона, название которой стало нарицательным обозначением британского правительства
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- фильм Михаила Ромма «... на улице Данте»
- рассказ Эдгара По «... на улице Морг»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- праздник на нашей улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Шотландии, c самой короткой улицей в мире Эбенезер Плэйс (немногим больше двух метров)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- лицо, входившее в состав улицы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (уменьш.) улица, улочка
- уменьшительное к улица; маленькая улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- уничижит. к улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (уменьш.) улица, уличка
- маленькая улица, то же, что уличка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ящик для мусора на улице
- пепельница на улице
- емкость на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]














- французский художник XIX-XX вв., мастер городского пейзажа, автор картин «Сад Ренуара», «Улица на Монмартре»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве, носящая имя великой рус. актрисы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- между улицей и аптекой у Блока
- «ночь, улица, ..., аптека» (Блок)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

















- валюта, что ходит по улицам Будапешта
- валюта, что ходит по улицам Венгрии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- Название круга на земле под открытым небом на базарах, улицах и площадях, где давали представления бродячие артисты
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- валюта, ходившая по улицам Брюсселя
- валюта, что ходит по улицам Берна
- валюта, ходившая по улицам Парижа
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- крюгер из «Кошмара на улице Вязов»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название ряженого шута или скомороха, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок (обычно пренебрежительно)
- Название ряженого шута или скомороха, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (япон. «не-человек») презираемые категории населения в средневековой Японии (гейши, метельщики улиц)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в центре Москвы на территории Белого города (урочище Кулишки)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «весна на Заречной улице» (режиссер)
- Российский кинорежиссёр, сценарист ("Весна на Заречной улице", "Застава Ильича", "Июльский дождь")
- Марлен, российский кинорежиссер, сценарист, актер, педагог, постановщик фильма «Весна на Заречной улице»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- импровизированное театральное представление, разворачивающееся прямо на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- грузинский композитор, автор оперетт «Мой безумный брат», «Моя любимая улица», «Наши знакомые»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- хоть он был и жареным, и пареным, все равно пошел по улице гулять
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- женская обувь для улицы на толстой деревянной подошве в Испании XV — первой половины XVI в.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ...— Кросс — перекресток главных улиц Вестминстера — Уайтхолла, Стрэнда и Пэлл-Мэлла
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- московская улица, где в 1922 году возвели первую в нашей стране телебашню
- улица Москвы с телебашней
- Улица в Москве, где находится одна из первых телевизионных башен
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (аш-Шаркави) Абд ар-Рахман (1921—87) арабский писатель (Египет), романы «Земля», «Пустые сердца», «Окраинные улицы», «Феллах»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- согласно Далю, это орган, с коим заморские нищие ходят по улицам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- бесцельное брожение по улицам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- валюта, что ходит по улицам Тель-Авива
- валюта, что ходит по улицам Израиля
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бесцельно бродить, шататься по улицам (груб., разг.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- линия на мостовой, указывающая порядок движения на улице
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- улица в Москве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «убийство на улице Морг» (имя писателя)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский актер, исполнивший роль Фредди Крюгера в фильме «Кошмар на улице Вязов»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (спец.) Широкая улица с аллеями
- широкая улица с аллеями посередине
- широкая улица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- кто изобрел электродуговую лампу, ставшую основой для освещения улиц?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Русский писатель (1912-1972, "Три весны", "Московская улица")
- Борис (1912—72) русский писатель, повести «Мальчик с Голубиной улицы», «Три весны», «Молодой человек», роман «Московская улица»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург





























































































































































































































































































































































































































































