Он то здесь то там: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 154
- аварея, ж. голланд. повреждение торгового судна или груза его и убыток от этого. Авария малая, обычные случаи небольшой порчи и ломки судна; большая, особые и более важные случаи крушения; она частная, если пострадало только судно или один только товар; общая, если и то, и другое. Пошлина за маяки, за лоцманов, за гавань. Аварийные деньги, пошлины за стоянку в гавани
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]














- если бы она и не побывала в стране чудес, то все-равно стала бы известной как Фрейндлих
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




















- м. коран, книга мусульманского закона, писанная со слов Мохамеда; крестьяне называют ее: татарский пролог. Ваши речи прямо в Евангелие писать, а наши и в татарский пролог не годятся. Сожигая Александрийскую библиотеку, Омар сказал: "Если в книгах этих писано то же, что в коране, то они лишние; если же писано иное, то они лгут"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- м. итал. голос между дискантом и тенором; низкий женский голос, род скрыпки, вторы, альтовка ж.; она поболее скрыпки, с убавкой тонкой струны и с прибавкою баска. Альтовый ключ, нотный, между дискантовым и басовым. Альтистый голос, низкий, близкий к альту. Альтист м. альтистка ж. кто поет или играет альта. Альтана ж. зап. бельведер, беседка, теремок, вышка. Альтиметрия, часть тригонометрии, наука измерения высот
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









- древний грек, которому не дали точку опоры, побоявшись, что он перевернет Землю
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- ж. геометр. прямая черта, вечно близящаяся к кривой (гиперболе), но никогда с нею не сходящаяся. Пример, для объяснения этого: если какое-либо число все делить пополам, то оно будет умаляться до бесконечности, но никогда не сделается нулем
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- она считалась нечистым местом, там не вешали икон, а когда туда шли, то снимали с шеи кресты, но тем не менее, посещали ее довольно часто
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- жизненная сила этого дерева удивительна: если с него снять кору, та нарастает снова, если оно упало на землю, то продолжает расти лежа
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- в 1976 году по случаю двухсотлетия независимости США ее торжественно поместили в капсулу времени: именно она была признана символом эпохи, несмотря на то, что у нее не гнуться руки в локтевом суставе
- если бы реальная женщина имела пропорции этой куклы, то она смогла бы передвигаться только на четырех конечностях
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- м. (одного корня с батман?) ручные весы с неравным рычагом и подвижною опорною точкой. Метки на безмене показывают сперва доли фунта (четверти, а иногда и осьмушки), потом целые фунты, до затем по два фунта, до по пяти фунтов, до далее, где идет еще счет, десятками. Вес на безмене неточен, почему он у нас в торговле запрещен. Большой подвесной безмен, контарь. На севере у нас и в Сибири: вес в
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- шутка из арсенала кавээнщиков: «Вечно он что-то строит из себя», — недовольно говорили соседи об одном парне, а чем занимался этот парень?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- о каком предмете Наполеон III сказал Александру II: «Если он принадлежит итальянцу, то предназначался мне, а если поляку — то вам»?
- о каком предмете Наполеон III сказал Александру II: "Если он принадлежит итальянцу, то предназначался мне, а если поляку — то вам"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]














- условий света свергнув ..., Как он, отстав от суеты, С ним подружился я в то время. Мне нравились его черты. (А. Пушкин, «Евгений Онегин»)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если человек встал на коньки, то он конькобежец, а если яхта, то она — ...
- если человек встал на коньки, то он конькобежец, а если яхта, то она -
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- зерна пшеницы, которые предварительно жарятся или пекутся. После этого когда они замачиваются в воде, то становятся мягкими и употребляются вареными, например в салатах.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- то как зверь она завоет, то заплачет, как дитя
- то, что он, мятежный, ищет (стих.)
- то, что он, мятежный, ищет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- если злой человек чернит с удовольствием, то она — с пользой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- птица, чьи глаза устроены так, что, не поворачивая головы, она может видеть то, что творится вокруг, да еще и сверху
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- человеческая жизнь с поэтической точки зрения, а на самом деле она гораздо короче
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- шутники говорят, что если извлечь корень квадратный из автомобиля, то получится он
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- если яркость вспышки небесного тела больше яркости этой планеты, то оно называется болид, а если меньше, то — метеорит
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- персонаж демонологии малороссов; старик с бровями и веками до самой земли; но если поднять его веки и брови, то взор его убивает и разрушает всс, что он видит (мифическое)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- если он долог, то ум короток
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если оно литературное, то это — плагиат
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- смещение слезной точки нижнего века вперед и кнаружи, при котором она не погружена в слезное озеро
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если подержать некоторое время кусочек этого металла в руке, то он начинает плавиться
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- хит М. Леонидова "Она прошла, как каравелла..." с точки зрения психиатра
- хит М. Леонидова «Она прошла, как каравелла...» с точки зрения психиатра
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если у французов он Эркюль, у грузин — Ираклий, то как его называли бы древние римляне
- если у французов он Эркюль, у грузин — Ираклий, то как его называли бы древние римляне?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- поскольку он был незаконнорожденным, то получил немецкую фамилию, переводимую как «дитя моего сердца»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- точка на предлежащей части плода, которой он фиксируется в периоде изгнания и вокруг которой предлежащая часть совершает вращение, прорезываясь через вульву
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- скажите, какой орган человеческого тела с точки зрения древних греков был похож на желудь, если он не у всех есть?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если они званные, то лучше татарина
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название этой монеты произошло от латинского слова "большой", но у нас оно ассоциируется с чем-то очень маленьким, ничтожным
- название этой монеты произошло от латинского слова «большой», но у нас оно ассоциируется с чем-то очень маленьким, ничтожным
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- лат. переиначено англичанами в юмор, и в этом виде принято у нас, в знач. остроумия, веселого, забавного и острого выражения, добродушной колкости, насмешки, шутливой остроты. всякого народа свой юмор. то же слово, с франц. расположение, настроение духа. Он нынть в дурном гуморе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в. И. Даль дал этому слову определение «давность», но оно почему-то не по душе 19-летним юношам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- предметное значение имени, то, что называется этим именем, представителем чего оно является в языке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- он был единственным смертным, который смог ранить Ареса, да и то не без помощи Афины
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если он больше нуля, то 2 корня
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- о какой эстрадной певице Михаил Жванецкий сказал: "Все, кроме нее, преодолели стыд и вышли на сцену, но петь не научились. Когда я слышу их голоса, мне почему-то хочется сесть каждой из них на лицо. Она же поменяла мои взгляды..."
- о какой эстрадной певице Михаил Жванецкий сказал: «Все, кроме нее, преодолели стыд и вышли на сцену, но петь не научились. Когда я слышу их голоса, мне почему-то хочется сесть каждой из них на лицо. Она же поменяла мои взгляды...»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- если она — российская, то у нее «семь загибов на версту»
- для русского это то место, где он собирается проехать
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- человек, которому мы прощаем его достоинства за то, что он прощает наши недостатки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- если оно «свежее», то, по известной рекламе, и понимание облегчится
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ж. моск. ряз. тамб. обширная прогалина, луговая или полевая равнина; сиб. то же, возвышенная, голая и открытая равнина; лысина, плешина. Еланка или еланок умалит. Еланный, к елани относящ. Еланщик м. крестьянин, у которого пашня в лесу, на елани, куда и он иногда самовольно выселяется
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- -чка ж. запятая; *крючок, помеха. Заковычки, двойная запятая, означающая вводную речь, две ковычки Заковычный, к заковычке относящийся. Заковычливый, охочий до заковычек. Заковычить речь, поставить в заковычки, означив тем, что она вводная, чужая, что говоришь по говоренному; то же, что выражает наше мол, мл, де, дескать
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- нареч. (предл. за и твор. пад. местоим. то), потом, посем, после того, следом, наконец. Затем (за сказанным) надо еще сказать то и то. вошел, затем он. Затем-что, потому что, для того что, оттого что, ибо. Затем чтобы, для того чтобы, с таким намереньем. Затем кузнец клещи кует, чтобы рук не ожечь. Затеми, в игре в козны, бабки: играть не переставляя кона, начать игру снова при той же ставке, если из кона мало выбито
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- как во время Великой Отечественной войны наши фронтовики назвали самоходную артиллерийскую установку СУ-52, за то что она пробивала броню немецких «Тигров»?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- в средние века этим словом называли право феодала вершить суд и собирать налоги, то есть его независимость от более крупных феодалов, а сейчас оно ассоциируется с ядами и инфекционными заболеваниями
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- эта река есть в названии той страны, где она течет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- у Малдера она где-то рядом
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- какого телеведущего прозвали «телевизионным Винни-Пухом», поскольку он любит делать то же, что и популярный мультгерой?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- она тонка у слабовольного
- она тонка у того, у кого не держит прямая
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- «Болезнь глаз», при которой они хорошо видят только то, что плохо лежит
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- она то немногое, что сохранилось до наших дней в ливанском городе Баальбек
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в 1923 году в соловецком лагере ОГПУ восставшие заключенные — меньшевики и эсеры — пели революционные песни «Беснуйтесь, тираны» и «Вихри враждебные веют над нами» на его стихи, а сам он в то время возглавлял Главэлектро
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Добролюбов с точки зрения тех, о чьих произведениях он отзывался неодобрительно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если они были сделаны из мочала, то назывались — мочалыжники, из ракиты — коверзни, из ивы — ивняки, из вяза — вязовики
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- искусство говорить кому-либо то, что он сам о себе думает
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сделка с ценными бумагами или иностранной валютой, расчет по которой наличными производится на той же бирже, где она была заключена
- Сделка с ценными бумагами или иностранной валютой, расчет по которой наличными производится на той же бирже, где она была заключена
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в то время как петух сидит на заборе, он под забором произрастает
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- то, с чем Онегин сравнил Ольгу Ларину: "кругла, красна лицом она, как эта глупая ... На этом глупом небосклоне"
- то, с чем Онегин сравнил Ольгу Ларину: «кругла, красна лицом она, как эта глупая ... На этом глупом небосклоне»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- человек, которому задолжали многие мужья за то, что он делает их работу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- он обещал Карлу XII подкрепление в 50 тысяч человек, привел — и то обманом — только полторы, да и те скоро разбежались
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- если сестра вашего дяди вам не тетя, то кто же она?
- если сестра вашего дяди вам не тетя, то кто же она
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- сначала он был австрийским монахом, потом венгерским ученым, а вообще-то просто наблюдательным огородником
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- человек, который никогда не откладывает на завтра то, что он может заставить других сделать сегодня
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- в XIX веке это слово употреблялось и в значении «родина такого-то человека», а сейчас оно употребляется в основном в области народного хозяйства и геологии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- м. механ. центр тяжести, вне центра объема, величины; морск. точка взаимного пересеченья отвеса, проходящего чрез центр тяжести судна, и направления бокового давления воды, при наклоне корабля; судно должно всегда так грузиться, чтобы центр тяжести был под метацентром, иначе оно опрокинется
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- образ мысли, если он хоть как-то влияет на образ жизни
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если он любовный, то троих участников слишком мало
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- это когда всем нравится то, о чем известно, что оно всем нравится
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- «а вот кто-то важный на беленькой ножке, он с красною шляпкой, на шляпке горошки» (загадка)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- именно этот писатель считал главным достижением своей жизни то, что он открыл новый вид бабочки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- ср. нелюбовь, нелюбовь ж. противопол. любовь; вражда, ненависть, отвращение; нападки, злоба. него какая-то нелюбовь ко мне. Откуда вред, туда и нелюбовь. Не свой глаз, нелюбой товар. Не свой нож, нелюбой кус. Нелюб он мне, неугоден, ненравен. Нелюба кума, немилы и гостинцы. нелюбо, да смейся
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- он то и дело в слезы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- морск. поворот корабля оверштаг, поворот против ветра, перевал его на другой галс, с бети на бет. Переменяя путь, судно спускается или подымается, правит полнее либо круче, покуда ветер дозволяет; если же он противный, то поворачивает и лавирует; поворотить оно может двояко: против ветра, оверштаг, и по ветру или чрез фордевинд: первое выгоднее, но не всегда исполнимо
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- говорят, что если долго смотреть на него, то он выжжет все неприятности из сердца, а душу наполнит спокойствием и энергией жизни
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]














- если она подлетит к улью японских медоносных пчел, то ее ждет страшная смерть: сотни пчел бросаются на агрессора, создают клубок, нагнетая туда тепло, и жертва умирает от перегревания
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- это слово произошло от латинского «дворец», а сегодня то, что оно обозначает, есть и там, где много страдают, и там, где много разговаривают
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- кто убил собаку за то, что она съела кусок мяса
- кто убил собаку за то, что она съела кусок мяса?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- проверить качество этого пива можно так: капнуть на стол каплю и сильно надавить пальцем. Если палец оторвать не удается, то это оно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- сейчас она является самостоятельной пьесой, а когда-то была всего лишь вступлением
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если оно чистосердечное, то смягчает наказание
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бросок метчика, при котором он «не попадает в точку» (крепе) (карточный термин)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- Бросок метчика, при котором он «попадает в точку» (крепс) (карточный термин)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- у буковок он бывает верхний и нижний, то же справедливо для музыкального диапазона
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- говорят, что если она выпадает на траву, то это к хорошей погоде
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- этот металл пользовался особым уважением у алхимиков, они как будто чувствовали, что если к нему добавить всего один электрон, то возможно получение золота
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- сначала он делался в виде креста, затем кто-то придумал добавить еще и обруч
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- если на монете изображался всадник с копьем, то она называлась копейка, а если всадник с саблей, то ...?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- то, что используется вместо слова, которое вы хотели написать, но не знаете, как оно пишется
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если оно доброе, то и кошке приятно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- когда-то в древности она была мамонтихой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- В лингвистике: разновидность синтаксической связи, при которой зависимое слово ставится в том же роде, числе, падеже или лице, в каком стоит то слово, от которого оно зависит
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если человек находится на чьем-то иждивении, то мы говорим, что он ест чей-то хлеб, а какой продукт упоминали в подобных случаях в Палестине, Персии, Индии, а отчасти и на Руси
- если человек находится на чьем-то иждивении, то мы говорим, что он ест чей-то хлеб, а какой продукт упоминали в подобных случаях в Палестине, Персии, Индии, а отчасти и на Руси?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- если Адольф Гитлер в одной из своих речей в узком кругу называл Черчилля шакалом, то кого он называл тигром?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- грузинская песня про то, как долго он томился и страдал
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- это слово происходит от латинского слова со значением «заново избирать вместо кого-то другого», и действительно, оно означает заменитель, хотя и не лучшего качества
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в 1926 году после его первой демонстрации был вынесен вердикт «Хотя теоретически и технически оно может быть создано, с коммерческих и финансовых точек зрения — это можно лицезреть пару часов — не более!»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- если правитель наследовал власть, то греки называли его царем, а как они называли правителей, которые захватили ее силой?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- по одной из версий, это слово когда-то описывало состояние человека, терзаемого тяжким похмельем, а сейчас оно означает нечто прямо противоположное
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если к этой сельскохозяйственной машине добавить одну букву, то она превратиться в корабль
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- если он в сосуде, то угрожает одному, а если в атмосфере, то многим
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- самым важным событием в его жизни было то, что он умер и был похоронен
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- если малая терция построена от ноты ре, то заканчивается она этой нотой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- треугольный платок из тонкой светлой материи; в первой половине XVIII в. он свободно накидывался вокруг шеи, а концы заправлялись спереди в вырез
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если он сидит на козлах, то называется — кучер, а если на одной из лошадей, то кто?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сын бога реки Инаха и нимфы Мелии, отец Кара, царь Аргоса. Почитали его за то, что он научил людей ремеслам и земледелию
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если бы он написал только свой «Танец с саблями», то уже был бы знаменит
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- он сделал так, что сосед Вольки гавкал каждый раз, когда пытался кого-то охаять
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- если бы персонаж известного произведения воспользовался словарем Даля, то он бы узнал, что этим словом называют деревянный шар на конце бурлацкой бечевы или куколку, которая, как ее ни кинь, сама встает на ноги
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- журалист, который в 1865 г. вместе с маркизом Джоном Дугласом Квинсбери разработал и издал «правила бокса в перчатках». Они-то и легли в основу современных
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- когда ребенок только начинает ходить, то говорят, что он делает первые ...
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- если он гулькин, то это такое маленькое, что и не стоит говорить
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в ведийской мифологии мудрец, наказанный Варуной за то, что он не принес в жертву своего сына
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- на то она в реке, чтоб карась не спал
- на то и она, чтоб карась не дремал
- на то и она, чтобы карась не дремал
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- положение звезды, когда она максимально удалена по азимуту от точки юга
- положение звезды (кульминирующей между полюсом мира и зенитом), когда она максимально удалена по азимуту от точки юга
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- не то Антарктида казалась первопроходцам адом, не то именно этот вулкан им не понравился, но назван он именно так
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- В философии: проявление, выражение сущности, то, в чём она обнаруживается
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- на нем летал барон Мюнхгаузен, несмотря на то, что оно находится внутри атома и ореха
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- из-за ее непростого характера режиссер Константин Бромберг сомневался: «Ведьму-то она сыграет, не сомневаюсь! А вот как насчет Аленушки?»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург







































































































































































































































