Это по-нашему: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 53
- м. химич. основание, главная стихия селитры; селитротвор, селитрород, селитряк; он же главная, по количеству, составная часть нашего воздуха (азота объемов, кислорода Азотистый, азотный, азотовый, азот в себе содержащий. Химики различают этими словами меру или степени содержания азота в сочетаниях его с другими веществами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- символами этого штата США являются камелия, болотная сосна, золотистый дятел, а его девиз: «Мы защищаем наши права»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- м. коран, книга мусульманского закона, писанная со слов Мохамеда; крестьяне называют ее: татарский пролог. Ваши речи прямо в Евангелие писать, а наши и в татарский пролог не годятся. Сожигая Александрийскую библиотеку, Омар сказал: "Если в книгах этих писано то же, что в коране, то они лишние; если же писано иное, то они лгут"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- греч. злой веред, карбункул, злая болячка; дорогой камень карбункул или анфракс, в древности, должно быть яхонт (лал, рубин) или пироп (вениса, гранат). Антраконит м. углистый, черный известняк. Антрацит м. порода каменного угля; горит без пламени и дыма, но требует сильного поддувала; это наш донской каменный уголь. Антрацитный запах. Антрацитовое топливо
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- м. морск. часть верхней палубы судна, от передней (фок) мачты до самого носа (средняя часть шканцы, задняя или кормовая ют). На мелких или беспалубных судах это же пространство или бывающий на этом месте помост. Деревянная круглая лоханочка, служащая нижним чинам в море вместо миски, чашки; часть артели, которая ест из одного бака. нашей артели четыре бака. Бачный, баковый, до бака относящийся
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- м. получивший бакалаврство, первую степень в иноземных университетах; в наших духовных академиях: адъюнкт-профессор. Бакалавров, ему принадлежащий; бакалаврский, к степени этой относящийся
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- еще за четыре века до нашей эры китайцы транспортировали природный газ по трубопроводам сделанным из этого материала
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]














- ж. общее название сплавных, плоскодонных судов для клади; речное грузовое судно грубой постройки, на деревянных гвоздях, идущее одну нижнюю путину, по воде, а затем в ломку. Переводчики наши ошибочно называют баркою и ботом гребное судно; это лодка, шлюпка, катер, баркас и пр. Длина барок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- эта страя индейская тропа, называвшаяся «широкий белый путь», приобретя мировую славу, сохранилась до наших дней, хотя из названия выпало слово «белый»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ж. планета, между которою и марсом земля наша обращается вкруг солнца. Раковина венерка, Venus: названия эти и следующие взяты из греческой боговщины, от имени богини любви. Венерин гребень, назв. растения, Scandix Pecten Veneris. пояс, морской слизняк, животнорастение Cestum Venerls. колесница, растение лютик, Aconitum. Венерическая болезнь, любострастная, худая, французская, сифилитическая
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- это плащ, который мы находим слишком широким на чужих плечах и слишком тесным на наших (Л. Декурсель)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- это латинское слово обозначало ребенка от брака римлянина с не римлянкой или свободного с рабыней, а мы обозначаем этим словом то, что является результатом наших попыток улучшить природу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- если верить легенде, он жил около 1060 года до нашей эры и в высоту достигал 290 см, из-за этого его именем назвали самую большую в мире лягушку
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- м. монгольск. джейран киргизск. южная сайга, водится на китайск. и персидск. границах наших; каракуйрук (чернохвостик), antilop gutturosa? subguttorosa? или это разные виды? (сайга северной киргизское степи: аккуйрук. белохвостик)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- «в разговор вмешалась мама: эти ноги у «...», очень жаль, что наш «Спартак» не догонит их никак!»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- м. конник, по оружию и приемам способный также для пешего боя. Сиб. игра со жгутом, жгуты. Растен. чернобыльник, эстрагон, Artemisia dracunculus. Это нашего полка драгун. Драгун бежит, земля дрожит, а оглянешься, в грязи лежит! Драгунье ср. сбр. драгуны, конное войско. Драгунов, ему принадлежащий. Драгунский, им свойственный, к ним принадлежащий, относящ
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- арабы называют эту реку Эль-Фурат, а в нашем сознании она неразрывно связана с хищной кошкой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ж. гайка, гаечка, вид синички; это самая малая пташка наших стран, Parus minor
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- или зубр м. вид дикого быка, с косматой шеей; водится в Литве и на Кавказе; Bos urus. Нет сомненья, что это наш древний гнедой тур, который водился повсюду, и с которым ратовал еще Владимир. Зубриха ж. корова этого же вида. Житье, что беловежскому зубру! кормят и поят и по воле ходит, и работы нет. Зубренок м. или зубря ср. зубриный теленок, теля (бычок, либо телка). Зубровый, зубрячий, зубриный, зубру принадлежащий или к нему относящийся. Зубрятина, зубрина ж. зубрячья говядина, мясо
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- ж. лат. выдаваемые папою прощения, отпуски грехов прошлых, а иногда и будущих; наши униаты называли это прощею; добыть прощу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- из всех предмостных сторожевых башен Кремля до наших дней уцелела только эта
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- в испанском языке это слово может означать любую особь мужского пола, даже если она напрочь лишена мужественности, а в нашем современном обиходе за этим словом стоят как раз знойная мужественность, сила, сексуальная притягательность
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- м. татарский князек, наследственный старшина; нашими законами не предоставлено им особых прав, а местами слово это обратилось в бранное: татарин, бусурман. Мурзинша, жена мурзы. Мурзинский, к нему относящ. Мурзиться тамб. гневаться, злиться. Копье мурзамецкое стар. мурзинское, татарское, восточное
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «в наших жилах кровь, а не водица», — такие строки Маяковский посвятил этому человеку
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- неурод м. плохой, бедный, малый урожай; недород или нерод. Неурожай хлеба, безхлебица, голод. Вор неурожая не боится. Неурожайные года. Это поле плохое, неурожайное. Неурожайность наших мест ведома, обычный, всегдашний неурожай. Неуроженец и неуроженка страны, чужой, захожий
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- об исключительной популярности этого философа, свидетельствует монеты с его именем, выпущенные в Абдерах в 430-420 годах до нашей эры
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- и в наше время сохранилось это слово, и с весьма похожим значением, а в Древнем Риме оно означало собрание низших слоев общества
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- м. итал. арлекин, пестрый шут в скоморошьих зрелищах; иногда двугорбый, носастый, кривоногий визгун; это петрушка наших райков
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «в ... вмешалась мама: эти ноги у «Динамо», очень жаль, что наш «Спартак» не догонит их никак!»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- эта часть территории нашей страны первой была завоевана монголо-татарами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в этом городе в V веке до нашей эры родился Диоген, а в XIX веке в бухте этого города произошло морское сражение
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в квартире этой светской львицы делали ремонт Равшан и Джамшуд в телесериале «Наша Russia»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- в Мексике в наше время издан указ, ограничивающий размеры этой части одежды
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- памятник этому человеку, жившему в I веке до нашей эры, поставлен возле города Сандански на юге Болгарии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- в наш язык это слово попало из французского, а во французский — от позднелатинского слова, обозначающего «кусок хлеба, обмакнутый в подливку», а что это за блюдо?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- сначала этим словом называли палатку, где переодевались древнегреческие актеры, затем специальное сооружение, используемое для этих целей, перед стенами которого выступали актеры, а во что превратилось это слово в наши дни?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









- михаил Задорнов рассказывает о том, что швейцарец, увидев наш вариант этого предмета, принял его за массажер для спины
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









- при провозе товаров через границу монголы ставили знак — тамгу, означавший, что пошлина уплачена, а в какой форме это дошло до наших дней?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- судя по найденным во время археологических раскопок статуэткам, изображающим людей, в Японии это искусство называемое ирэдзуми существовало еще в V веке до нашей эры
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- это та часть нашего прошлого, которой мы помогаем перебраться в будущее. (Виктор Кротов)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- занимаясь своим кропотливым трудом в нашей стране, этот человек постоянно имеет перед глазами предупреждение, что этого делать не следует. Кто он?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- хотя название этого химического элемента переводится с греческого как «разрушитель», наши зубы и кости он сберегает как раз от разрушения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- как на цыганском языке звучит слово «парень», если это слово перешло в нашу жаргонную лексику?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- на Руси XVI — XVII вв. это слово означало небольшой платок или вышитое полотенце, которое женщины держали в руках, а в нашем веке это слово означает нечто более присущее мужчинам чем женщинам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «…» — это по-нашему
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- французский врач Шарль-Габриэль Правац в XIX в. разрабатывал метод лечения аневризм солями железа и по ходу изобрел это — в наши дни чуть ли не символ медицины
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- маршальский жезл в Германии назывался «Marschall stab», а во что это название превратилось в нашей стране?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- это то, чего полно в наших детях, до тех пор, пока не попросишь их сделать какое-либо дело
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- спутники этой планеты обнаружены китайскими астронавтами в 365 году нашей эры без всяких оптических приборов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- Владимир Даль это слово объяснил так: «по всей азиатской границе нашей пленник, полоненик, в виде добычи». Чеченцы и сейчас этим активно промышляют
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург













